《送薛少卿赴青阳》拼音译文赏析

  • sòng
    xuē
    shào
    qīng
    qīng
    yáng
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • táo
    jìng
    jié
    yǐn
    cóng
    xián
    feì
    zhēng
    jūn
    gāo
    guī
    jiǔ
    huá
  • qīng
    fēng
    tuí
    lái
    zhě
    jiā
    zhì
    liǎng
    suì
    piāo
    hào
  • shǔ
    shí
    qiě
    luàn
    jīn
    shē
    xián
    zaī
    xuē
    gāo
    líng
    chén
    xiá
  • ān
    mín
    shì
    dào
    tóu
    jiē
    weí
    jiā
    gōng
    míng
    quán
    weì
    yōu
    yōu
    yòng
    kuā
  • xié
    péng
    chū
    yuǎn
    jiāo
    zhuó
    jiǔ
    píng
    shā
    yún
    shōu
    yuǎn
    tiān
    jìng
    jiāng
    kuò
    piàn
    fān
    xié
  • huái
    怀
    xiàn
    nán
    wàng
    cháng
    juē

原文: 我爱陶靖节,吏隐从弦歌。我爱费征君,高卧归九华。
清风激颓波,来者无以加。我志两不遂,漂沦浩无涯。
数奇时且乱,此图今愈赊。贤哉薛夫子,高举凌晨霞。
安民即是道,投足皆为家。功名与权位,悠悠何用夸。
携朋出远郊,酌酒藉平沙。云收远天静,江阔片帆斜。
离怀与企羡,南望长咨嗟。



译文及注释
我爱陶靖节,他隐居在弦歌之中。我爱费征君,他高卧在归九华之地。
清风激起颓波,来者无法增加。我的志向两者都未能实现,漂泊无边无际。
时局多变,这幅图画今天更加模糊。多么贤明的薛夫子啊,高举着晨曦的霞光。
安抚民众即是道,脚步踏在哪里都是家。功名与权位,虚无何用夸耀。
带着朋友离开远郊,品酒倚在平沙之上。云彩散去,天空宁静,江水宽阔,帆影斜斜。
离别的忧愁与企盼,向南望着长叹嗟叹。
注释:
陶靖节:指陶渊明,陶渊明是东晋时期的文学家,他的诗作以田园生活为主题,表达了对自然和宁静生活的向往。

吏隐:指隐居的官吏,表示作者向往隐居的生活。

费征君:指费长房,他是南朝梁时期的文学家,他的诗作以抒发个人情感和对时事的思考为主题。

高卧归九华:指高卧在归九华山,九华山是中国著名的佛教圣地,表示作者向往山中的宁静和修行的生活。

清风激颓波:指清风吹动着颓波,颓波指波浪,表示作者的心情激荡不安。

来者无以加:表示作者已经达到了极限,再没有什么能够使他更加痛苦或困惑。

我志两不遂:指作者的志向和心愿都没有实现。

漂沦浩无涯:表示作者的人生像漂浮在浩渺无边的大海中一样,没有方向和目标。

数奇时且乱:指时局动荡不安,社会秩序混乱。

此图今愈赊:指现在的情况比过去更加糟糕。

薛夫子:指薛道衡,他是唐代的文学家和政治家,他的诗作以抒发个人情感和对时事的思考为主题。

高举凌晨霞:表示薛道衡的才华和志向高远,像早晨的霞光一样耀眼。

安民即是道:表示安抚百姓就是最高的道义。

投足皆为家:表示无论走到哪里,都能感到宾至如归。

功名与权位,悠悠何用夸:表示功名和权位虚无缥缈,没有什么值得夸耀的。

携朋出远郊,酌酒藉平沙:表示带着朋友出门郊游,边饮酒边享受平静的沙滩。

云收远天静,江阔片帆斜:表示云彩散去,天空变得宁静,江水宽阔,帆船斜飘。

离怀与企羡,南望长咨嗟:表示离别的心情和对未来的向往,向南望去,长叹不已。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!