《送黄秀才姑孰辟命》拼音译文赏析

  • sòng
    huáng
    xiù
    cái
    shú
    mìng
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • shì
    luàn
    qíng
    jiā
    pín
    yǎng
    nán
    shuǐ
    yún
    zhào
    fēng
    chūn
    hán
  • cái
    fāng
    sāo
    rén
    leì
    weì
    gān
    shí
    wáng
    dào
    tài
    wàn
    kàn
    péng
    tuán

原文: 世乱离情苦,家贫色养难。水云孤棹去,风雨暮春寒。
幕府才方急,骚人泪未干。何时王道泰,万里看鹏抟。



译文及注释
世乱离情苦,家贫色养难。
世界动荡,离别之情令人痛苦,家境贫寒,养家糊口艰难。

水云孤棹去,风雨暮春寒。
水中云彩随着孤独的船只离去,风雨中的春天寒冷。

幕府才方急,骚人泪未干。
政权危机迫在眉睫,文人士子的眼泪还未干。

何时王道泰,万里看鹏抟。
何时才能实现国家的治理良好,远眺万里,观赏鹏鸟翱翔。
注释:
世乱离情苦:指社会动荡,人们的感情困苦。
家贫色养难:指家境贫寒,难以满足生活所需。
水云孤棹去:比喻离别之情,如同孤独的小船漂向远方。
风雨暮春寒:形容春天的风雨寒冷,暗示作者内心的苦楚。
幕府才方急:指朝廷政权的才能紧缺,形势紧迫。
骚人泪未干:指有才华的人仍然在流泪,表示他们对时局的忧虑和痛苦。
何时王道泰:表达对社会安定繁荣的期望。
万里看鹏抟:比喻希望能够看到英才崛起,为国家作出贡献。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!