原文: 世乱离情苦,家贫色养难。水云孤棹去,风雨暮春寒。
幕府才方急,骚人泪未干。何时王道泰,万里看鹏抟。
译文及注释:
世乱离情苦,家贫色养难。
世界动荡,离别之情令人痛苦,家境贫寒,养家糊口艰难。
水云孤棹去,风雨暮春寒。
水中云彩随着孤独的船只离去,风雨中的春天寒冷。
幕府才方急,骚人泪未干。
政权危机迫在眉睫,文人士子的眼泪还未干。
何时王道泰,万里看鹏抟。
何时才能实现国家的治理良好,远眺万里,观赏鹏鸟翱翔。
注释:
世乱离情苦:指社会动荡,人们的感情困苦。
家贫色养难:指家境贫寒,难以满足生活所需。
水云孤棹去:比喻离别之情,如同孤独的小船漂向远方。
风雨暮春寒:形容春天的风雨寒冷,暗示作者内心的苦楚。
幕府才方急:指朝廷政权的才能紧缺,形势紧迫。
骚人泪未干:指有才华的人仍然在流泪,表示他们对时局的忧虑和痛苦。
何时王道泰:表达对社会安定繁荣的期望。
万里看鹏抟:比喻希望能够看到英才崛起,为国家作出贡献。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!