《送彭秀才》拼音译文赏析

  • sòng
    péng
    xiù
    cái
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • jiǎ
    shēng
    guó
    sān
    nián
    duǎn
    xián
    xíng
    wǎn
    shuǐ
    biān
    jìn
    yún
    shēng
    shè
    xià
  • yǒu
    shí
    jīng
    xìn
    dào
    mén
    qián
    rén
    tóu
    xiāng
    kuì
    lái
    fǎng
    访
    dài
    chuán
  • mǎn
    xiù
    xīn
    shī
    hǎo
    huí
    suí
    sāo
    zuì
    lín
    quán

原文: 贾生去国已三年,短褐闲行皖水边。尽日野云生舍下,
有时京信到门前。无人与和投湘赋,愧子来浮访戴船。
满袖新诗好回去,莫随骚客醉林泉。



译文及注释
贾生离开故乡已经三年,穿着简朴的短褐衣,在皖水边悠闲地散步。整日里,野云在房舍上空聚集,有时京城的信件送到门前。无人与他一起吟诗投湘赋,他感到惭愧地来到这里拜访戴船。满袖新写的诗篇,他希望带着它们回去,不要随着那些骚客一起陶醉于林泉之间。
注释:
贾生去国已三年:贾生离开国家已经三年了。
短褐闲行皖水边:贾生穿着简朴的衣服,在皖水边悠闲地散步。
尽日野云生舍下:整天都有野云在他的住处上空聚集。
有时京信到门前:有时候京城的信件送到他的门前。
无人与和投湘赋:没有人与他一起合作写投湘赋(一种文学作品)。
愧子来浮访戴船:贾生感到惭愧,来拜访戴船(人名)。
满袖新诗好回去:贾生满袖都是新写的诗,他很想回去。
莫随骚客醉林泉:不要跟随那些骚客在林泉间醉酒。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!