原文: 常思帝里奉交亲,别后光阴屈指频。兰佩却归纶阁下,
荆枝犹寄楚江滨。十程山水劳幽梦,满院烟花醉别人。
料得此生强健在,会须重赏昔年春。
译文及注释:
常思帝里奉交亲,别后光阴屈指频。
常常思念在皇宫中侍奉亲人,分别后时间过得飞快。
兰佩却归纶阁下,荆枝犹寄楚江滨。
兰花灯却归纶阁下,荆州的枝条仍寄托在楚江边。
十程山水劳幽梦,满院烟花醉别人。
十程山水辛苦了幽梦,满院的烟花使人陶醉。
料得此生强健在,会须重赏昔年春。
预料到此生还健在,应该重重赏赐昔年的春天。
注释:
常思帝里奉交亲:常常想念在皇宫中侍奉皇帝和与亲人交往的日子。
别后光阴屈指频:分别后的时间过得很快,转眼间就过去了。
兰佩却归纶阁下:兰花的香灯却回到了纶阁下(纶阁指宫廷中的高官之居)。
荆枝犹寄楚江滨:荆州的枝叶仍然寄托在楚江的岸边(楚江指长江的支流)。
十程山水劳幽梦:十次旅行经过山水之地,劳累了幽梦(指美好的回忆)。
满院烟花醉别人:满院子的烟花使别人陶醉。
料得此生强健在:预料得到此生身体健壮。
会须重赏昔年春:将来必定要重重地奖赏过去的春天。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!