《附书与钟郎中因寄京妓越宾》拼音译文赏析

  • shū
    zhōng
    láng
    zhōng
    yīn
    jīng
    yuè
    bīn
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • chūn
    qiáo
    xià
    shǒu
    fēng
    shū
    xiàng
    jiāng
    nán
    wèn
    yuè
  • dào
    zhū
    láng
    shào
    huān
    xiào
    jīng
    nián
    xiāng
    bié
    nóng

原文: 暮春桥下手封书,寄向江南问越姑。
不道诸郎少欢笑,经年相别忆侬无。



译文及注释
暮春桥下手封书,寄向江南问越姑。
不道诸郎少欢笑,经年相别忆侬无。

暮春:傍晚的春天
桥下:在桥下
手封:亲自封装
书:信函
寄向:寄往
江南:指江南地区
问:询问
越姑:越国的姑娘

不道:不知道
诸郎:众多的男子
少:缺少
欢笑:快乐的笑声
经年:多年
相别:相互分别
忆:回忆
侬:你
注释:
暮春:指春天的晚上。
桥下:在桥的下方。
手封书:亲自封装书信。
寄向江南:寄往江南地区。
问越姑:向越姑打听消息。
不道:没有人知道。
诸郎:指诸位男士。
少欢笑:少有欢笑。
经年:多年。
相别:相互分别。
忆侬无:怀念你没有。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!