原文: 昨宵宴罢醉如泥,惟忆张公大谷梨。白玉花繁曾缀处,
黄金色嫩乍成时。冷侵肺腑醒偏早,香惹衣襟歇倍迟。
今旦中山方酒渴,唯应此物最相宜。
译文及注释:
昨夜宴会结束后醉得像泥一样,只记得张公的大谷梨。白玉花簇拥在一起,曾经点缀过的地方,
黄金色的果肉嫩滑刚成熟。寒冷侵入肺腑,醒来却特别早,香气引起衣襟的停留更加迟缓。
今天早晨中山方面渴望着酒,只有这个水果最相宜。
注释:
昨宵宴罢醉如泥:昨晚宴会结束后,喝得醉醺醺的。
惟忆张公大谷梨:只记得张公送的大谷梨。
白玉花繁曾缀处:白色的玉花曾经点缀过。
黄金色嫩乍成时:黄金色的果肉刚成熟的时候。
冷侵肺腑醒偏早:寒冷侵入肺腑,醒来的时间比平常早。
香惹衣襟歇倍迟:香气扑鼻,衣襟舒展的时间比平常晚。
今旦中山方酒渴:今天早晨中山方的酒很渴望。
唯应此物最相宜:只有这个东西最合适。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!