《王三十七自京垂访,作此送之》拼音译文赏析

  • wáng
    sān
    shí
    jīng
    chuī
    fǎng
    访
    zuò
    sòng
    zhī
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • shī
    xiāng
    qiān
    zài
    tiān
    mén
    yǎn
    tái
    yuán
    xiàng
    shuǐ
    xié
    zhī
    jiù
    lín
    hóng
    鸿
    qiú
    yuǎn
    xìn
  • gǎn
    yán
    chē
    fǎng
    访
    pín
    jiā
    yān
    shēng
    liǔ
    àn
    jiāng
    chuī
    xuě
    meí
    yuán
    bàn
    shì
    huā
  • chóu
    chàng
    míng
    cháo
    zūn
    jiǔ
    sàn
    mèng
    hún
    xiāng
    sòng
    dào
    jīng
    huá

原文: 失乡迁客在天涯,门掩苔垣向水斜。只就鳞鸿求远信,
敢言车马访贫家。烟生柳岸将垂缕,雪压梅园半是花。
惆怅明朝尊酒散,梦魂相送到京华。



译文及注释
失乡迁客在天涯,
门掩苔垣向水斜。
只就鳞鸿求远信,
敢言车马访贫家。
烟生柳岸将垂缕,
雪压梅园半是花。
惆怅明朝尊酒散,
梦魂相送到京华。

汉字译文:
离开故乡的迁徙者在遥远的地方,
门闭着长满青苔的围墙,斜向水边。
只能寄望于鳞鸿传递来的消息,
敢于说出要去拜访贫穷的家庭。
烟雾从柳树岸边升起,像是将要垂下一缕,
雪压在梅园里,半朵花儿。
对明天的酒宴感到忧伤,
梦魂相送到京华。
注释:
失乡迁客在天涯:失去家乡的流浪者在边远地方。
门掩苔垣向水斜:门户关上,苔藓覆盖的围墙斜靠在水边。
只就鳞鸿求远信:只能寄望于鱼鸟传递远方的消息。
敢言车马访贫家:敢于说出要靠着车马去探访贫穷的家庭。
烟生柳岸将垂缕:烟雾从柳树岸边升起,柳枝将要垂下。
雪压梅园半是花:雪压在梅花园中,使得一半的花朵都被覆盖。
惆怅明朝尊酒散:感到忧愁,明天早晨酒宴散去。
梦魂相送到京华:梦魂相送,到京城。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!