原文: 寒风萧瑟楚江南,记室戎装挂锦帆。倚马未曾妨笑傲,
斩牲先要厉威严。危言昔日尝无隐,壮节今来信不凡。
惟有杯盘思上国,酒醪甜淡菜蔬甘。
译文及注释:
寒风萧瑟楚江南,
寒冷的风吹过楚地的江南,
记室戎装挂锦帆。
记室身着戎装,挂上锦帆。
倚马未曾妨笑傲,
骑在马上从未妨碍过傲笑,
斩牲先要厉威严。
斩杀敌人必须要有威严。
危言昔日尝无隐,
以前的危言曾经没有隐瞒,
壮节今来信不凡。
英勇的行为如今传得非凡。
惟有杯盘思上国,
只有酒杯和餐盘让我思念故国,
酒醪甜淡菜蔬甘。
酒醪的甜淡和菜蔬的美味。
注释:
寒风萧瑟楚江南:寒冷的风吹过楚地的江南地区。这句描述了寒冷的气候。
记室戎装挂锦帆:指作者身为官员,穿着军装,挂着锦缎的帆。
倚马未曾妨笑傲:倚靠在马上,从未妨碍过自己的豪情壮志。
斩牲先要厉威严:在斩杀牲畜之前,必须先展现出严厉的威严。
危言昔日尝无隐:过去说过的危险的话从未有过隐瞒。
壮节今来信不凡:英勇的行为如今传扬开来,引起了广泛的赞誉。
惟有杯盘思上国:只有在饮酒吃饭的时候才会思念故乡。
酒醪甜淡菜蔬甘:酒和醪的味道甜美,菜蔬的味道也很美味。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!