原文: 信到得君书,知君已下车。粉闱情在否,莲幕兴何如。
人望征贤入,余思从子居。灊山真隐地,凭为卜茅庐。
译文及注释:
信到得君书,知君已下车。
粉闱情在否,莲幕兴何如。
人望征贤入,余思从子居。
灊山真隐地,凭为卜茅庐。
译文:
收到了你的信,得知你已经下了车。
粉闱中的情意是否还在,莲幕中的兴致如何。
人们期望着有贤才加入,我思念着与你同居。
灊山是真正的隐居之地,我愿意在那里筑茅庐。
注释:
信到得君书:收到了你的信件。
知君已下车:知道你已经下了车。
粉闱情在否:指女子是否还保持着纯洁的情感。
莲幕兴何如:指女子的心情如何。
人望征贤入:人们期望有才德的人进入官场。
余思从子居:我思念着与你一起居住。
灊山真隐地:指灊山是一个真正的隐居之地。
凭为卜茅庐:愿意以茅草搭建简陋的居所。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!