原文: 看看潘鬓二毛生,昨日林梢又转莺。欲对春风忘世虑,
敢言尊酒召时英。假中西阁应无事,筵上南威幸有情。
不得车公终不乐,已教红袖出门迎。
译文及注释:
看看潘鬓二毛生,昨日林梢又转莺。
欲对春风忘世虑,敢言尊酒召时英。
假中西阁应无事,筵上南威幸有情。
不得车公终不乐,已教红袖出门迎。
汉字译文:
仔细看看潘鬓上的两根细毛生长,昨天林梢上又传来了鸟儿的歌声。
想要借春风忘却尘世的烦恼,敢说出对尊贵的酒召唤英俊的人。
在假山的西阁里应该没有什么事情,宴席上南方的威仪幸运地有情意。
不能得到车公的欢乐,已经让红袖的女子出门迎接。
注释:
潘鬓:指女子的发髻,潘姓女子的发髻被认为是美丽的象征。
二毛:指眉毛,表示女子的眉毛修长美丽。
林梢:指树梢,表示春天来临,鸟儿又开始在树梢上歌唱。
转莺:指鸟儿的歌声,表示春天的到来。
春风:指春天的气息和氛围。
忘世虑:忘记尘世的烦恼和忧虑。
尊酒:指尊敬的酒,表示作者想要喝酒来消除烦恼。
时英:指有才华的人,表示作者想要邀请有才华的人一起喝酒。
中西阁:指宫殿中的阁楼,表示作者在阁楼中度过了一段无事的时光。
南威:指南方的风,表示作者在宴会上感受到了南方的风情。
车公:指车胤,唐代宰相,也是作者的朋友。
红袖:指车胤的妻子,因为她经常穿红色的衣袖,所以被称为红袖。
出门迎:指车胤的妻子出门迎接作者,表示车胤对作者的重视和友情。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!