《晚归》拼音译文赏析

  • wǎn
    guī
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • shǔ
    dào
    qíng
    chū
    yān
    jiē
    báo
    hái
    fēng
    qīng
    piāo
    duǎn
    meì
    jiàn
    nòng
    lián
    huán
  • shuǐ
    jìng
    wén
    guī
    xiá
    míng
    jiàn
    yuǎn
    shān
    guò
    cóng
    běn
    shì
    cóng
    shè
    xún
    jiān

原文: 暑服道情出,烟街薄暮还。风清飘短袂,马健弄连环。
水静闻归橹,霞明见远山。过从本无事,从此涉旬间。



译文及注释
暑服道情出,烟街薄暮还。
在炎热的夏天,道情从心中涌现,烟街在黄昏时分渐渐归于寂静。

风清飘短袂,马健弄连环。
清风吹拂着短袖,马儿健步如飞,轻巧地玩弄着连环。

水静闻归橹,霞明见远山。
水面平静,听到归船的桨声,霞光明亮,远山清晰可见。

过从本无事,从此涉旬间。
行走的过程中本无所事,从此开始涉足了十天的旅程。
注释:
暑服:夏天穿的衣服。
道情:指道路上的景色和情感。
烟街:烟雾弥漫的街道。
薄暮:傍晚时分。
风清:风很清爽。
短袂:短袖。
马健:马儿健壮。
弄连环:驾驭马车行驶。
水静:水面平静。
闻归橹:听到划船声。
霞明:太阳升起后,天空的红霞明亮。
见远山:能看到远处的山。
过从:经过。
本无事:原本没有什么事情。
涉旬间:经过十天的时间。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!