《和明道人宿山寺》拼音译文赏析

  • míng
    dào
    rén
    宿
    shān
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • wén
    dào
    jīng
    xíng
    chù
    shān
    qián
    shuǐ
    yáng
    qìng
    shēng
    shēn
    xiǎo
    yuàn
    dēng
    yǐng
    jiǒ
    gāo
    fáng
  • luò
    宿
    lóu
    jiǎo
    guī
    yún
    yōng
    diàn
    殿
    láng
    xiàn
    shī
    xián
    weì
    zǎo
    zhú
    bān
    xíng

原文: 闻道经行处,山前与水阳。磬声深小院,灯影迥高房。
落宿依楼角,归云拥殿廊。羡师闲未得,早起逐班行。



译文及注释
闻道经行处,山前与水阳。
闻说经行之地,位于山前与水阳之间。
磬声深小院,灯影迥高房。
磬声回荡在深深的小院中,灯光的影子在高高的房间里闪烁。
落宿依楼角,归云拥殿廊。
夜晚住宿依靠在楼角,回归的云朵拥抱着殿廊。
羡师闲未得,早起逐班行。
羡慕那些闲暇的师傅,早早起床跟随着他们的行列前行。
注释:
闻道经行处:听说有人修行的地方。
山前与水阳:在山前和水边。
磬声深小院:小院里传来深沉的磬声。
灯影迥高房:高楼里的灯光映出远远的影子。
落宿依楼角:住宿在楼角边。
归云拥殿廊:回归的云朵围绕在殿廊上。
羡师闲未得:羡慕那些闲暇的修行者,自己还没有得到。
早起逐班行:早起跟随一起修行的人行动。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!