《庐山书堂送祝秀才还乡》拼音译文赏析

  • shān
    shū
    táng
    sòng
    zhù
    xiù
    cái
    hái
    xiāng
  • [
    táng
    ]
    qiáo
  • shù
    shū
    xià
    chóng
    diān
    xiāng
    sòng
    tóng
    lín
    chǔ
    àn
    biān
    guī
    suí
    qiān
    shuǐ
  • qíng
    kōng
    zhī
    chán
    yuán
    lín
    dào
    jiǔ
    chū
    shú
    tíng
    kaī
    shí
    yuè
    zhèng
    yuán
  • shǐ
    使
    cuō
    tuó
    liàn
    shū
    nán
    ér
    chóu
    zhì
    zài
    dāng
    nián

原文: 束书辞我下重巅,相送同临楚岸边。归思几随千里水,
离情空寄一枝蝉。园林到日酒初熟,庭户开时月正圆。
莫使蹉跎恋疏野,男儿酬志在当年。



译文及注释
束书辞我下重巅,相送同临楚岸边。
我将书束好,告别登上高山,与你一同站在楚江岸边。
归思几随千里水,离情空寄一枝蝉。
回忆随着千里江水流动,离别之情只能寄托给一只蝉。
园林到日酒初熟,庭户开时月正圆。
园林中的果园已到了收获的时候,庭院的门户打开时正是月圆之时。
莫使蹉跎恋疏野,男儿酬志在当年。
不要让时光白白浪费在追求虚荣的事物上,男儿应该在年轻时追求自己的志向。
注释:
束书辞我下重巅:束起书籍,告别我在高山之巅的居所。
相送同临楚岸边:相互送别,一同来到楚江的岸边。
归思几随千里水:回忆随着千里江水一起流淌。
离情空寄一枝蝉:离别之情只能寄托给一只蝉。
园林到日酒初熟:园林中的果树到了秋天果实成熟的时候。
庭户开时月正圆:庭院的门户打开时,正好是月圆之夜。
莫使蹉跎恋疏野:不要让时间白白浪费,留恋于荒野。
男儿酬志在当年:男子汉应该在年轻时实现自己的志向。


译文及注释详情»


伍乔简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!