译文及注释:
临川郡城的东面,有一块地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有个池子低洼呈长方形,说是王羲之的墨池,这是苟伯子《临川记》里说的。
注释:临川郡(一种行政区划单位)位于今江西省南昌市南部;新城指此地的一个小区域;王羲之(303年-361年)是东晋末期著名的书法家和书法理论家;苟伯子(约380年-431年)是南朝宋末期的文学家和历史学家,《临川记》是他所著的一本地方志。
羲之曾经仰慕张芝“临池学书,池水尽黑”的精神,(现在说)这是羲之的(墨池)遗址,难道是真的吗?
注释:张芝(279年-364年)是东晋时期的书法家和学者,被誉为“书圣”。
当羲之不愿勉强做官时,曾经游遍东方,出游东海,在山水之间使他的心情快乐。莫非他在尽情游览时,曾在这里停留过?
注释:勉强做官是指羲之曾担任过官职,但并不十分乐意。
羲之的书法,到晚年才特别好。那么他能达到这步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的。但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?那么学习的功夫难道可以少下吗?何况想在道德修养上深造的人呢?
注释:此段文字表达了对王羲之声名和书法成就的景仰,以及对于后人学习、修养、精神与毅力等方面的思考和激励。
墨池的旁边,现在是抚州州学的校舍,教授王盛先生担心墨池不能出名,写了“晋王右军墨池”六个字挂在屋前两柱之间,又请求我说:“希望有一篇(墨池)记。”
注释:抚州州学是明清两代时期的一个学校,位于今江西省抚州市;王盛是明代抚州州学的教授,他为了推广“晋王右军墨池”的声名而写下此字,希望能有人书写一篇《晋王右军墨池记》以宣传王羲之的事迹。
推测王先生的用心,是不是喜爱别人的优点,即使是一技之长也不让它埋没,因而推广到王羲之的遗迹呢?莫非也想推广王羲之的事迹来勉励那些学员吧?
注释:此段文字表达了对于王盛的用心和对于王羲之事迹的推崇,认为这种精神值得后人学习和传承。
一个人有一技之长,就能使后人像这样尊重他;何况那些品德高尚、行为端庄的人,遗留下来令人思慕的美好风范,对于后世的影响那就更不用说了!
注释:此段文字表达了对于人们的一技之长和品德修养的重视,认为这种精神和价值观应当被后人传承和推崇。最后,作者强调了这些人对于社会和文化的影响和意义。
诗文: 临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?
方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间;岂其徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉,况欲深造道德者邪?
墨池之上,今为州学舍。教授王君盛恐其不章也,书‘晋王右军墨池’之六字于楹间以揭之。又告于巩曰:“愿有记”。推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事以勉其学者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思被于来世者何如哉!
庆历八年九月十二日,曾巩记。