《墨池记》拼音译文赏析

  • chí
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • lín
    chuān
    zhī
    chéng
    dōng
    yǒu
    yǐn
    rán
    ér
    gāo
    lín
    yuē
    xīn
    chéng
    xīn
    chéng
    zhī
    shàng
    yǒu
    chí
    rán
    ér
    fāng
    cháng
    yuē
    wáng
    zhī
    zhī
    chí
    zhě
    lín
    chuān
    yún
    zhī
    cháng
    zhāng
    zhī
    lín
    chí
    xué
    shū
    chí
    shuǐ
    jìn
    heī
    weí
    xìn
    rán
    xié
  • fāng
    zhī
    zhī
    qiáng
    shì
    ér
    cháng
    dōng
    fāng
    chū
    cāng
    hǎi
    shān
    shuǐ
    zhī
    jiān
    cháng
    yáng
    ér
    yòu
    cháng
    xiū
    xié
    zhī
    zhī
    shū
    wǎn
    nǎi
    shàn
    suǒ
    néng
    gài
    jīng
    zhì
    zhě
    feī
    tiān
    chéng
    rán
    hòu
    shì
    weì
    yǒu
    néng
    zhě
    xué
    xié
    xué
    shào
    zaī
    kuàng
    shēn
    zào
    dào
    zhě
    xié
  • chí
    zhī
    shàng
    jīn
    weí
    zhōu
    xué
    shè
    jiào
    shòu
    wáng
    jūn
    shèng
    zhāng
    shū
    jìn
    wáng
    yòu
    jūn
    chí
    zhī
    liù
    yíng
    jiān
    jiē
    zhī
    yòu
    gào
    yuē
    yuàn
    yǒu
    tuī
    wáng
    jūn
    zhī
    xīn
    rén
    zhī
    shàn
    suī
    néng
    feì
    ér
    yīn
    xié
    tuī
    shì
    miǎn
    xué
    zhě
    xié
    rén
    zhī
    yǒu
    néng
    ér
    shǐ
    使
    hòu
    rén
    shàng
    zhī
    kuàng
    rén
    rén
    zhuāng
    shì
    zhī
    fēng
    beì
    lái
    shì
    zhě
    zaī
  • qìng
    nián
    jiǔ
    yuè
    shí
    èr
    céng

原文: 临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?
方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间;岂其徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉,况欲深造道德者邪?
墨池之上,今为州学舍。教授王君盛恐其不章也,书‘晋王右军墨池’之六字于楹间以揭之。又告于巩曰:“愿有记”。推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事以勉其学者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思被于来世者何如哉!
庆历八年九月十二日,曾巩记。


相关标签:写人

译文及注释
临川城东,有一处地势隐然而高,俯瞰溪流,名为新城。新城之上,有一方形长池,名为王羲之的墨池。荀伯子在《临川记》中记载了这个地方。羲之曾向张芝学书,就在这个池边。池水全都变成了黑色,这就是他的故事,难道不是真的吗?

羲之并不是因为功名成就不了而远走东方,穿越沧海,只是为了寻找山水之间的乐趣。他并不是在这里放纵自己,而是在这里休息。他的书法晚年才变得优秀,这是他自己努力的结果,而不是上天赐予的。后世也没有人能够超越他,难道是因为他的学习不如别人吗?学习当然不能少,尤其是想要深入研究道德的人。

现在,墨池上方是州学舍。教授王君盛担心学生们不知道这个地方的历史,就在楹间上书“晋王右军墨池”六个字。他还告诉曾巩:“希望有人记住这个地方。”王君盛的心意,不仅仅是为了表扬羲之的功绩,而是希望能够激励学生们努力学习。如果一个人能够让后人如此推崇,那么像庄子这样的仁人遗风,更应该被后人所思考。

庆历八年九月十二日,曾巩记录。
注释:
临川之城:指江西省南昌市,古代临川郡治所。

新城:指南昌市新建区。

王羲之:东晋时期著名书法家,被誉为“书圣”。

张芝:东晋时期著名书法家。

荀伯子:荀子的后代,南朝宋时期文学家。

墨池:王羲之在临川时所用的墨池,据说池水尽黑。

仕:指做官。

肆恣:放纵。

精力自致:指通过自己的努力和勤奋,达到了高超的书法水平。

州学舍:指州立学校。

王君盛:指明代著名书法家王铎。

晋王右军墨池:指晋王司马昭的右军墨池,王羲之曾在此学习书法。

楹间:指门楣上。

巩:指曾巩,南朝宋时期文学家、书法家。

仁人庄士:指有德行的人。


译文及注释详情»


鉴赏
羲之退隐,任命述为相府主簿,又到道场讲学,述也曾去听过他的讲座。这段传闻,无论真假,都表明王羲之在书法上的功夫得到了认可,并且他退隐官场,把生命用于深造书法,最终成就卓越,是因为他"以精力自致者,非天成也"。文章通过这个故事,肯定了学习的重要性,强调了勤奋刻苦的精神。 进入正文部分,文章发表了深刻的议论,抨击那些依赖先天自然才能的人,认为他们无法在后天的刻苦努力中获得真正的成就。文章强调了后天的努力和坚韧不拔的品质,反对轻信天成美名。这是一种强烈的鼓舞精神,同时也体现出曾巩独立思考的能力和深刻洞察社会的眼光。 文章还通过引用学官王盛的事例,认为王羲之之所以能够得到广泛的赞誉和推崇,并不仅仅是因为他的天赋,而是因为他自己的努力和学习,以及学界对他的推广,这也是一个值得学习的例子。 总的来说,曾巩的《墨池记》是一篇具有深厚文化内涵的鉴赏文章,通过夹叙夹议的写作方式,把握住了墨池、王羲之等传统文化元素,体现了刻苦学习、自我勉励和社会责任的高尚价值观,具有很强的启示作用,是一篇不可多得的优秀文章。 鉴赏详情»


赏析
这篇文章的名字叫《墨池记》,是由曾巩所写,他采用夹叙夹议的写作方式。先记叙了墨池的方位、形状和传闻,然后发表议论,并接着记叙了王羲之的轶闻,再次发表议论,联系到后世没有人能够比得上王羲之的原因是因为他们所下的功夫不如王羲之,并且由此联系到道德方面的深造修养。最后又记叙了学官王盛为推广王羲之的事迹而采取的一系列措施,并将其用意发表议论,从而揭示文章的深刻主题。 这篇文章一个显著的特点是因小及大,用小题目做大文章。题目为“为墨池作记”,据传东晋大书法家王羲之洗涤笔砚之池,但实际上,传为王羲之墨池旧迹的还有其他地方。因此,作者快速地介绍墨池的处所和形状后,将焦点转向探讨王羲之成功的原因:“盖亦以精力自致者,非天成也”。也就是说,并非“天生成就”,而是后天勤学苦练的结果。这是本文的第一层意思。 然而,文章的主旨并不就此结束。作者由此进一步引申、推论:(一)学习书法是如此,“欲深造道德者”也是如此。从学习书法推及道德修养,强调都不是先天的,而是后天获得的;(二)从“人之有一能”尚且为如此,更何况是具有重大历史责任感和社会责任感的文化事业。因此,文章的主题是深入挖掘王羲之的精神财富,以其为楷模,发扬其传统美德,培养新时代的精英。 总之,这篇文章从夹叙夹议的写作方式出发,通过叙述墨池的传闻和王羲之的轶事,分析了王羲之成功的原因,强调勤学苦练的重要性,希望读者能够从中受到启示,广泛发扬王羲之的正气和美德,培养新时代的精英。整篇文章的语言简单明了,既有文化的深度,也有生活和社会实践的实用性,是一篇值得阅读和品味的文章。 赏析详情»


创作背景
《墨池记》的创作背景可以追溯到东晋大书法家王羲之。相传他在江西省临川县的墨池边习字,池水尽染墨色,成为了一段佳话。后来,曾巩钦慕王羲之的盛名,专程前往临川凭吊墨池遗迹。当时的州学教授王盛请他为“晋王右军墨池”作记,曾巩便以王羲之的轶事为素材,写下了这篇著名散文《墨池记》。 这篇散文的创作背景也与当时的社会背景、文化氛围有关。庆历八年(1048)是北宋初年,这个时期是中国文化迅速发展的阶段,书法繁荣、文人雅士活跃。同时,与此同时,也是传统文化和新文化之间、古文和白话文之间的碰撞和交流的时期,散文这种文学形式开始逐渐走向成熟。 在这样的背景下,曾巩借题发挥,将王羲之的经历和思想转化为自己的文学创作,并对当时的社会、文化、美学产生了一定的影响。此文以简单明了的语言,向人们传达了学习、修养、尊重传统文化的思想精神。同时,这篇散文也成为中国古代文学史上的经典之作,影响至今。 创作背景详情»


赏析二
《墨池记》是一篇流传极广的文章,作者佚名。此文由抚州州学教授王盛之请而写。文章从传说中王羲之墨池遗迹入手,交代墨池的地理位置及来历,叙述生动有趣。 王盛在墨池前题写“晋王右军墨池”六字,并请曾巩作记。但是,曾巩却以机智借题发挥,不谈墨池真假,而重点论及王羲之本人。通过说明王羲之的成功取决于后天的不懈努力,强调了学习的重要性。学习技艺尚且如此,提高个人的道德修养更应如此。 文章体现了作者注意儒家思想和道统,主张行为端庄、修身养性,对于学术、礼仪等方面都有所体现。同时,文章非常注重行文布局,叙述清晰。首段简单明了地介绍墨池的处所、形状和来历。接下来,文章就开始讲述王羲之的事迹,阐明学习的重要性。最后,文章说明写作缘由,提出勉励学者深造道德、学习庄严仁人的目的。 总的来说,《墨池记》在叙述墨池遗迹的同时,强调了学习和修养方面的重要性,体现了中国传统文化的价值观和思想。此文语言简明流畅,行文吐纳有度,具有很高的文学水准。 赏析二详情»


译文及注释
临川郡城的东面,有一块地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有个池子低洼呈长方形,说是王羲之的墨池,这是苟伯子《临川记》里说的。 注释:临川郡(一种行政区划单位)位于今江西省南昌市南部;新城指此地的一个小区域;王羲之(303年-361年)是东晋末期著名的书法家和书法理论家;苟伯子(约380年-431年)是南朝宋末期的文学家和历史学家,《临川记》是他所著的一本地方志。 羲之曾经仰慕张芝“临池学书,池水尽黑”的精神,(现在说)这是羲之的(墨池)遗址,难道是真的吗? 注释:张芝(279年-364年)是东晋时期的书法家和学者,被誉为“书圣”。 当羲之不愿勉强做官时,曾经游遍东方,出游东海,在山水之间使他的心情快乐。莫非他在尽情游览时,曾在这里停留过? 注释:勉强做官是指羲之曾担任过官职,但并不十分乐意。 羲之的书法,到晚年才特别好。那么他能达到这步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的。但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?那么学习的功夫难道可以少下吗?何况想在道德修养上深造的人呢? 注释:此段文字表达了对王羲之声名和书法成就的景仰,以及对于后人学习、修养、精神与毅力等方面的思考和激励。 墨池的旁边,现在是抚州州学的校舍,教授王盛先生担心墨池不能出名,写了“晋王右军墨池”六个字挂在屋前两柱之间,又请求我说:“希望有一篇(墨池)记。” 注释:抚州州学是明清两代时期的一个学校,位于今江西省抚州市;王盛是明代抚州州学的教授,他为了推广“晋王右军墨池”的声名而写下此字,希望能有人书写一篇《晋王右军墨池记》以宣传王羲之的事迹。 推测王先生的用心,是不是喜爱别人的优点,即使是一技之长也不让它埋没,因而推广到王羲之的遗迹呢?莫非也想推广王羲之的事迹来勉励那些学员吧? 注释:此段文字表达了对于王盛的用心和对于王羲之事迹的推崇,认为这种精神值得后人学习和传承。 一个人有一技之长,就能使后人像这样尊重他;何况那些品德高尚、行为端庄的人,遗留下来令人思慕的美好风范,对于后世的影响那就更不用说了! 注释:此段文字表达了对于人们的一技之长和品德修养的重视,认为这种精神和价值观应当被后人传承和推崇。最后,作者强调了这些人对于社会和文化的影响和意义。 译文及注释详情»


文言现象
曾巩是宋代著名的文学家和文化名人,他的作品中常常出现一些文言现象。根据提供的内容,我们可以看到以下几种文言现象。 首先,我们可以看到名词类活用现象。例如“池水尽黑”,其中的“黑”就是名词活用作动词,表示变成黑色的意思。 其次,形容词的使动用法也是一种文言现象。例如“以娱其意于山水之间”,其中的“娱”是形容词“快乐”的使动用法,表示让……快乐的意思。 另外,我们还可以看到形容词活用作名词的现象。例如“岂爱人之善,虽一能不以废”,其中的“一能”就是形容词“长处”的活用作名词,表示优点、长处的意思。 曾巩的作品中还有一些特殊的句式结构。例如“盖亦以精力自致者,非天成也”,这是一个判断句,表示作者认为这个情况不是因为命运安排而是自己努力得来的。又如“书‘晋王右军墨池’之六字于楹间以揭之”,这是一个介宾结构后置句,表示将“晋王右军墨池”写在门楣上。此外,曾巩还运用状语、宾语前置等复杂的句式结构来表达自己的思想感情。 综合来看,曾巩的作品中出现了许多典型的文言现象,这些现象的运用不仅丰富了文学表现手法,也反映了当时文化语境的特点。 文言现象详情»


曾巩简介: 曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,别号南丰先生。他出生于建昌南丰(今属江西)一个学者世家,在嘉祐二年(1057年)中进士,并在北宋政治与文化领域中崭露头角,被誉为唐宋八大家之一。 曾巩学富五车,思想广博。他尤其重视道德伦理和人性之美的追求,主张“孝、悌、忠、信”与“仁、义、礼、智”两方面的教化。曾巩的散文高度融合了诗、书、画、印等多种艺术形式,具有独特的审美价值和文学魅力。他的代表作品有《郢门赋》、《咏史》、《梦溪笔谈》等,这些作品不仅对当时文化界产生了深远影响,而且至今仍被广泛传播和研究。 据传,曾巩逝世于1083年,享年65岁。他一生贡献卓越,在学术思想和文学事业上都取得了杰出成就,被誉为“南丰七曾”之一,对中国文化史的发展产生了重要影响。