译文及注释:
缺月:月亮不完整地挂在疏落的桐树上,
漏断:水漏声停了,人们开始安静。
时见:有时看到幽静的人独自来去,
缥缈:模糊不清的,
孤鸿影:孤独的鸿鸟的影子。
惊起却回头:突然惊醒,却回头发现自己孤独无助,
有恨无人省:有悔恨却没有人能理解。
拣尽寒枝不肯栖:挑选了所有寒冷的树枝却不肯栖息,
寂寞沙洲冷:孤独地在冷清的沙洲上。
注释:
缺月:月亮不圆满的状态。
疏桐:稀疏的桐树。
漏断:指水漏声突然停止。
幽人:指独自行走的人。
缥缈:模糊不清的样子。
孤鸿:孤独的天鹅。
惊起:突然惊醒。
有恨:心中有怨恨。
拣尽:挑选完毕。
寒枝:寒冷的树枝。
寂寞:孤独寂寞的感觉。
沙洲:沙滩。