《醉中留别永叔子履》拼音译文赏析

  • zuì
    zhōng
    liú
    bié
    yǒng
    shū
  • [
    sòng
    ]
    meí
    yáo
    chén
  • xīn
    shuāng
    weì
    luò
    biàn
    shuǐ
    qiǎn
    qīng
    weí
    dōng
    xià
    chí
  • chéng
    jià
    lǎo
    bìng
    yǐn
    rén
  • dào
    jūn
    guān
    shè
    bié
    jūn
    pín
    zēng
  • biàn
    便
    rán
    yòu
    lìng
    kaī
    luó
    jiǔ
    zhī
  • qūn
    xún
    chén
    guǒ
    zhì
    gòng
    zuò
    xiǎo
    shì
    liáo
    shēn
    meí
  • pēng
    páo
    xià
    chóu
    meǐ
    pán
    shí
  • xiāo
    xiāo
    zuò
    hán
    yàn
    yàn
    jìn
    zuì
    ān
  • mén
    qián
    yǒu
    bào
    fāng
    yǐn
    guàn
  • wén
    zhāng
    huò
    lún
    dào
    yuān
    ào
    qīng
    chóng
    céng
    háo
  • jiān
    biàn
    meǐ
    jué
    dǎo
    míng
    chén
    chuī
  • liù
    jiē
    jìn
    yóu
    weì
    tóng
    qiè
    chái
    chī
  • tán
    bīng
    jiū
    yòu
    wàn
    kǒu
    weì
    zhě
    zhī
  • jiǔ
    hān
    ěr
    shì
    xiè
    èr
    shàng
    nǎi
    jīng
    weí
  • lòu
    cái
    yáng
    lái
    è
    juàn
    shé
    jìn
    kǒu
    nán
    fāng
    chí
  • jiāng
    qiū
    lǎo
    guì
    shú
    guī
    fèng
    gān
    zhǐ
    chéng
  • dàn
    yuàn
    yīn
    chén
    niǎo
    shèn
    què
    xiào
    ér
    beī

原文: 新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。
遶城假得老病马,一步一跛饮人疲。
到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。
便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。
逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。
烹鸡庖兔下筹美,盘实飣餖栗与梨。
萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。
门前有客莫许报,我方剧饮冠帻欹。
文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。
间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。
六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。
谈兵究弊又何益,万口不谓儒者知。
酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。
露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。
江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。
但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。



译文及注释
新霜未落,汴水浅,轻舟只怕往东迟。
绕城得老病马,一步一跛喝人疲。
到你的官舍想要告别,你舍不得我走,频频增加嘻笑声。
就走,髯奴呼子履,又让开席,摆上酒器。
陈子果也来了,我们坐在小屋里聊天。
烹鸡煮兔,准备美食,盘中有栗子和梨。
细雨萧萧,寒气袭人,我们喝得醉醺醺,怎么舍得离开。
门前有客人,不要通报,我们继续畅饮,头戴冠帻,倾斜着身子。
文章或者讨论深奥之事,轻重不遗漏。
间或开玩笑,每次都让人大笑,不顾明天早上没有早饭。
六街禁夜还没有结束,仆人们暗自惊叹我们的痴傻。
谈论军事,探讨弊端,又有什么用呢,万口不称儒者之知。
酒足耳热,试图发泄,但两个人还是惊讶于我的表现。
炫耀自己的才华,批评古人的恶行,卷舌噤口,南方的风驰骋。
江湖上秋天老鳜鱼和鲈鱼熟了,回家享受美食,真是太好了。
只希望我的音尘能够寄托在鸟翼上,不要像儿女一样悲伤。
注释:
新霜未落:指初冬时节,霜刚刚开始出现。
汴水浅:指汴河水浅,船只难以行驶。
轻舸:指小船。
惟恐东下迟:担心船行缓慢,耽误时间。
遶城:绕城。
假得老病马:借用一匹老病马。
一步一跛:形容马行动缓慢。
饮人疲:指喝酒后疲劳。
到君官舍欲取别:到达官员的住处,准备告别。
君惜我去频增嘻:官员不舍得让诗人离开,频频笑谈。
髯奴:指有胡须的仆人。
呼子履:叫仆人拿鞋子。
开席罗酒卮:准备宴席,倒酒。
陈子果:指陈子昂,唐代文学家。
共坐小室聊伸眉:一起坐在小屋里聊天。
烹鸡庖兔下筹美:烹制鸡肉和兔肉,准备美食。
盘实飣餖栗与梨:摆上盘子里的栗子和梨子。
萧萧细雨作寒色:形容细雨萧瑟,天气寒冷。
厌厌尽醉安可辞:喝醉了,不想离开。
门前有客莫许报:门前有客人,不要通报。
剧饮冠帻欹:大口喝酒,头巾歪斜。
文章或论到渊奥:谈论深奥的文章或论点。
轻重曾不遗毫厘:不放过任何细节。
间以辨谑每绝倒:通过辨谑来使人崩溃。
岂顾明日无晨炊:不顾明天早上没有饭吃。
六街禁夜犹未去:六街指京城六街区,夜晚还没有结束。
童仆窃讶吾侪痴:仆人暗自惊讶我们的痴呆。
谈兵究弊又何益:谈论军事问题,解决不了实际问题。
万口不谓儒者知:众口难调,不一定是儒者所知。
酒酣耳热试发泄:喝醉了,情绪激动,发泄心中的不满。
二子尚乃惊我为:二子指陈子昂和诗人,他们还惊讶我这样做。
露才扬己古来恶:炫耀自己的才华是古来所不喜欢的。
卷舌噤口南方驰:卷起舌头,闭上嘴巴,逃离南方。
江湖秋老鳜鲈熟:江湖上的鳜鲈鱼在秋天成熟。
归奉甘旨诚其宜:回家享受美食是很合适的。
但愿音尘寄鸟翼:希望自己的诗歌能够传遍天地,像鸟儿一样自由飞翔。
慎勿却效儿女悲:不要效仿古代的悲剧,要珍惜当下的幸福。


译文及注释详情»


梅尧臣简介: 梅尧臣(1002~1060),字圣俞,世称宛陵先生,是北宋著名现实主义诗人,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。初试不第,以荫补河南主簿,50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。梅尧臣曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。他的作品有《宛陵先生集》60卷,《四部丛刊》影明刊本等,词存二首。