原文: 出得城来事事幽,涉湘半济值渔舟。
也知渔父趁鱼急,翻著春衫不裹头。
园花落尽路花开,白白红红各自媒。
莫道早行奇绝处,四方八面野香来。
柳子祠前春已残,新晴特地著春寒。
疏篱不与花为护,只为蜘蛛作网竿。
一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。
远草坪中见牛背,新秧疏处有人踪。
译文及注释:
出得城来事事幽,涉湘半济值渔舟。
出城来,一切都显得幽静,穿过湘江,遇到了一艘渔船。
也知渔父趁鱼急,翻著春衫不裹头。
渔父知道鱼儿在急着咬饵,他翻起春衫,不戴帽子。
园花落尽路花开,白白红红各自媒。
园中的花儿已经凋谢,路边的花儿却开得繁盛,白色的、红色的各自争艳。
莫道早行奇绝处,四方八面野香来。
不要以为只有在奇异的地方才能闻到野花的香气,四面八方都有野花的香气。
柳子祠前春已残,新晴特地著春寒。
柳子祠前的春天已经过去,新晴的天气却特别寒冷。
疏篱不与花为护,只为蜘蛛作网竿。
篱笆很疏松,不是为了保护花儿,而是为了蜘蛛做网的支撑。
一晴一雨路乾湿,半淡半浓山迭重。
天气时晴时雨,路面时干时湿,山峦交错,景色半淡半浓。
远草坪中见牛背,新秧疏处有人踪。
远处的草坪上可以看到牛背,新种的秧苗上有人的脚印。
注释:
出得城来事事幽:离开城市,一切都显得幽静。
涉湘半济值渔舟:穿过湘江,遇到了一艘渔船。
也知渔父趁鱼急:也知道渔父趁着鱼儿急切时捕捉它们。
翻著春衫不裹头:翻起春衫,不遮盖头部。
园花落尽路花开:园中的花儿凋谢,路边的花儿却开放。
白白红红各自媒:白色和红色的花儿各自吸引着蜜蜂。
莫道早行奇绝处:不要说早起走到了奇特的地方。
四方八面野香来:四面八方都飘来了野花的香气。
柳子祠前春已残:柳子祠前的春天已经过去了。
新晴特地著春寒:新晴的天气,特别地感觉到了春天的寒冷。
疏篱不与花为护:疏松的篱笆不是为了保护花儿。
只为蜘蛛作网竿:只是为了让蜘蛛可以在上面织网。
一晴一雨路乾湿:一会儿晴天,一会儿下雨,路面时干时湿。
半淡半浓山迭重:山峦交错,有些淡淡的,有些浓浓的。
远草坪中见牛背:远处的草坪上可以看到牛背。
新秧疏处有人踪:新种的秧苗稀疏的地方有人的踪迹。
译文及注释详情»
杨万里(1127年—1206年),字廷秀,号诚斋,是中国宋朝著名的文学家、诗人和书法家。他出生于一个文化世家,父亲是一位有名的文学家和书法家,从小就接受了良好的教育。
杨万里年少时就展现了卓越的才华,十岁时便已能写出优美的诗歌。后来他考中了进士,成为了一名官员,但他并不喜欢官场生活,于是辞官回到家中专心从事文学创作。
杨万里的诗歌风格清新自然、富有感情色彩,被誉为“江南诗派”的代表人物。他的诗歌常常描绘自然景色和生活场景,表达出对人生和自然的深刻感悟和体验。他的代表作品有《小池》,《晓出净慈寺送林子方 》,《初夏睡起》,《武陵春》等。
除了诗歌创作外,杨万里还非常擅长书法。他的书法风格自然流畅、雄浑有力,被誉为“诚斋体”,对后人的书法创作产生了很大的影响。
杨万里一生积极向上,不断追求文学创作的高峰。他的文学成就不仅深受当时文人的赞誉,也影响了后来的文学发展。直到今天,杨万里的诗歌和书法作品仍然被广泛传播和欣赏