《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》拼音译文赏析

  • líng
    líng
    zèng
    qīng
    yuán
    shì
    jiǎn
    líng
  • [
    táng
    ]
    liǔ
    zōng
    yuán
  • shì
    qīng
    shì
    juān
    xiāng
    zhī
    meí
    yáng
    guāng
    jìng
    míng
    qiāo
    shí
    ān
    suǒ
    shī
  • shā
    gān
    áng
    míng
    beī
    shuò
    yún
    fēng
    hán
    qióng
    qiū
    shí
  • jūn
    shàng
    róng
    xiǎo
    rén
    shǒu
    jìng
    weī
    cǎn
    xiāng
    shì
    yōu
    zuò
  • zūn
    jiǔ
    liáo
    zhuó
    fàng
    liàng
    weí
    xié
    zhě
    yǎo
    miǎo
    xián
    shī

原文: 理世固轻士,弃捐湘之湄。阳光竞四溟,敲石安所施。
铩羽集枯干,低昂互鸣悲。朔云吐风寒,寂历穷秋时。
君子尚容与,小人守竞危。惨凄日相视,离忧坐自滋。
尊酒聊可酌,放歌谅徒为。惜无协律者,窈眇弦吾诗。



译文及注释
理世固轻士,弃捐湘之湄。阳光竞四溟,敲石安所施。
理世:治理世界;固轻士:看轻世俗的士人;弃捐:舍弃;湘之湄:指湘江之滨。
阳光竞四溟:阳光照耀四方大海;敲石安所施:指敲击石头所发出的声音在何处传播。
铩羽集枯干,低昂互鸣悲。朔云吐风寒,寂历穷秋时。
铩羽:指鸟类失去羽毛;集枯干:聚集在枯树上;低昂:低头高昂;互鸣悲:相互鸣叫悲鸣。
朔云吐风寒:指北风吹来的云彩,预示着寒冷的天气。
君子尚容与,小人守竞危。惨凄日相视,离忧坐自滋。
君子尚容与:指君子能够容忍别人的过错;小人守竞危:小人只会争斗,不知道团结。
惨凄日相视:指悲伤的日子相互对望;离忧坐自滋:离别的忧伤在心中滋生。
尊酒聊可酌,放歌谅徒为。惜无协律者,窈眇弦吾诗。
尊酒聊可酌:敬酒畅饮;放歌谅徒为:放声歌唱,不必在意别人的看法。
惜无协律者:可惜没有懂得音律的人,无法欣赏我的诗歌。
注释:
理世固轻士:理世指理解世事,固定的观念。轻士指不重视士人。作者认为世人的观念固化,不重视士人。

弃捐湘之湄:湘之湄指湘江之滨。弃捐指放弃、抛弃。作者表示自己放弃了湘江之滨的生活。

阳光竞四溟:四溟指四海,阳光照耀四海。

敲石安所施:敲石指敲打石头,安所施指安放的地方。作者表示自己的劳动没有得到应有的回报。

铩羽集枯干:铩羽指鸟类失去羽毛,集枯干指聚集在枯树上。作者用这个比喻来形容自己的失败和孤独。

低昂互鸣悲:低昂指低头和仰头,互鸣指相互呼应。作者用这个比喻来形容自己和其他人一样的悲哀。

朔云吐风寒:朔云指北方的云,吐风指吹风。作者用这个比喻来形容北方的寒冷。

寂历穷秋时:寂历指孤独,穷秋时指深秋时节。作者用这个比喻来形容自己孤独的心情。

君子尚容与,小人守竞危:君子指有道德修养的人,尚容与指愿意与人交往。小人指没有道德修养的人,守竞危指固执己见容易陷入危险。作者认为君子应该愿意与人交往,而小人则容易陷入危险。

惨凄日相视,离忧坐自滋:惨凄指悲伤,日相视指日日相对。离忧指离别的忧伤,坐自滋指孤独的滋生。作者用这个比喻来形容自己孤独的心情。

尊酒聊可酌,放歌谅徒为:尊酒指敬酒,放歌指唱歌。作者表示自己可以敬酒唱歌来消除孤独。

惜无协律者,窈眇弦吾诗:协律指和谐的音乐,窈眇指微小。作者表示自己的诗歌没有和谐的音乐伴奏,显得微不足道。


译文及注释详情»


柳宗元简介
唐朝 诗人柳宗元的照片

柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。