原文: 新沐换轻帻,晓池风露清。自谐尘外意,况与幽人行。
霞散众山迥,天高数雁鸣。机心付当路,聊适羲皇情。
译文及注释:
新沐换轻帻,晓池风露清。
换上新的轻薄头巾,清晨池塘中的风露清爽宜人。
自谐尘外意,况与幽人行。
心境与尘世无关,何况与幽静的人一起行走。
霞散众山迥,天高数雁鸣。
霞光散射在远山之间,高空中数只雁鸣声响起。
机心付当路,聊适羲皇情。
把心思放在路上,随意享受羲皇的情怀。
注释:
新沐:指洗完澡换上新衣服。
轻帻:古代男子的一种轻薄衣服。
晓池:清晨的池塘。
风露:清晨的风和露水。
自谐:自得其乐。
尘外意:超脱尘世的心境。
况:何况。
幽人:指隐士、隐居者。
霞散:指晨曦初露,霞光逐渐消散。
众山迥:众山高耸挺拔。
天高:天空高远。
数雁鸣:几只雁鸣叫。
机心:指心灵的机智、机敏。
付当路:随意而行。
聊适:随便、随意。
羲皇:古代传说中的帝王,也是古代神话中的一位神祇。
译文及注释详情»
柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。