《效古赠崔二》拼音译文赏析

  • xiào
    zèng
    cuī
    èr
  • [
    táng
    ]
    gāo
    shì
  • shí
    yuè
    zhōu
    shí
    kàn
    yǒu
    guī
    fēng
    biāo
    shēng
    cǎn
    liè
    xuě
    àn
    tiān
  • beì
    jīn
    weí
    hào
    zaī
    suǒ
    zhì
    miǎn
    huái
    怀
    dāng
    zhě
    shēng
    weì
  • miǎo
    rán
    zài
    yún
    xiāo
    níng
    kěn
    gēng
    zhōu
    xuàn
    duō
    yàn
    mén
    guǎn
    liè
    chē
  • meǐ
    rén
    róng
    姿
    xiá
    shì
    lán
    shè
    jīn
    chén
    shòu
    tàn
    tán
    xiào
    zhèng
  • lún
    cǎo
    zhōng
    yǒu
    gǎo
    shì
    cán
    jīng
    jiǔ
    gān
    zhì
  • jūn
    zòng
    héng
    cái
    shàng
    qiáo
    cuì
    cháng
    zēng
    yàng
    duì
    jiǔ
    néng
    zuì
  • qióng
    yǒu
    shí
    xià
    leì

原文: 十月河洲时,一看有归思。风飙生惨烈,雨雪暗天地。
我辈今胡为,浩哉迷所至。缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬。周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士。我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴。长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。



译文及注释
十月河洲时,一看有归思。风飙生惨烈,雨雪暗天地。
在今天,我们为何迷失方向。缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬。周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士。我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴。长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。
注释:
十月河洲:指农历十月时节的河洲地区,即现今的河南省南阳市。

归思:思乡之情。

风飙:狂风。

雨雪:暴雨和雪。

浩哉:表示感叹。

缅怀:怀念。

当途者:指同路人。

济济:众多。

居声位:指拥有一定的社会地位和声望。

邈然:高远。

沦踬:沦为贫困、卑微的人。

周旋:往来。

燕乐:指宴乐。

门馆:指官府、豪门。

美人芙蓉姿:形容美女的容貌。

狭室兰麝气:形容狭小的房间里散发出的香气。

金炉陈兽炭:指豪华的装饰和供奉。

草泽中:指荒凉的草原和沼泽地。

枯槁士:指贫困、卑微的士人。

经济策:指经商的策略。

久欲甘弃置:一直想放弃。

纵横才:指有政治才能。

憔悴:形容疲惫、憔悴的样子。

长歌增郁怏:长时间的歌唱使人更加忧郁。

穷达自有时:贫富贵贱都有各自的时候。

夫子:指学者、士人。

莫下泪:不要流泪。


译文及注释详情»


高适简介
唐朝 诗人高适的照片

高适(704—765年),唐朝边塞诗人.字达夫,郡望渤海蓨县(今河北景县),行次三十五,故称“高三十五”。早年在宋州宋城(今河南商丘)以耕钓为生,后出任封丘县尉。安史之乱期间,先后出任淮南、剑南节度使,又担任彭蜀二州刺史、刑部侍郎、左散骑常侍,封渤海县侯。病逝后,追赠礼部尚书,谥号忠。高适长于古风、乐府,论诗推崇建安风骨。其诗题材广泛,尤能反映民间疾苦,语言质朴,风格雄浑,与岑参并称“高岑”,又与王之涣、王昌龄、岑参合称“边塞四诗人”。