原文: 将为穹谷嵁岩渊池于郊邑之中,则必辇山石,沟涧壑,陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。
永州实惟九疑之麓。其始度土者,环山为城。有石焉,翳于奥草;有泉焉,伏于土涂。蛇虺之所蟠,狸鼠之所游。茂树恶木,嘉葩毒卉,乱杂而争植,号为秽墟。
韦公之来,既逾月,理甚无事。望其地,且异之。始命芟其芜,行其涂。积之丘如,蠲之浏如。既焚既酾,奇势迭出。清浊辨质,美恶异位。视其植,则清秀敷舒;视其蓄,则溶漾纡余。怪石森然,周于四隅。或列或跪,或立或仆,窍穴逶邃,堆阜突怒。乃作栋宇,以为观游。凡其物类,无不合形辅势,效伎于堂庑之下。外之连山高原,林麓之崖,间厕隐显。迩延野绿,远混天碧,咸会于谯门之内。
已乃延客入观,继以宴娱。或赞且贺曰:“见公之作,知公之志。公之因土而得胜,岂不欲因俗以成化?公之择恶而取美,岂不欲除残而佑仁?公之蠲浊而流清,岂不欲废贪而立廉?公之居高以望远,岂不欲家抚而户晓?夫然,则是堂也,岂独草木土石水泉之适欤?山原林麓之观欤?将使继公之理者,视其细知其大也。”宗元请志诸石,措诸壁,编以为二千石楷法。
译文及注释:
如果要在郊区建造穹谷、嵁岩、渊池等建筑,必须要辇山石、开沟挖涧、攀陵险阻,耗费极大的人力,才能完成。但是,想要创造出天地间的景象,却是不可能的。但是,如果充分利用人力和地形,顺应自然,就能够创造出美丽的景象。
永州位于九疑山麓。当地原本是一片荒芜之地,被茂密的树木和毒草所覆盖,被称为秽墟。韦公来到这里后,开始清理荒地,砍伐树木,清理泥泞。经过一番努力,他创造出了一片美丽的景象,怪石嶙峋,树木葱茏,建造了观赏建筑,吸引了众多游客前来观赏。
韦公的努力得到了众人的赞扬和祝贺。他的努力不仅是为了利用土地,更是为了改善人们的生活,提高人们的道德水平。他的成果不仅仅是草木土石水泉的美景,更是对人类文明的一种贡献。宗元还将韦公的成果编成了二千石楷法,以供后人学习。
注释:
重点文字注释:
1. 穹谷嵁岩渊池:指山谷、山峰、岩石、深潭和池塘等自然景观。
2. 辇山石:指用车辆运送山石。
3. 陵绝险阻:指山势陡峭、路途艰险。
4. 逸其人,因其地,全其天:指要根据地理环境和人力资源的情况,充分利用天时地利,才能取得成功。
5. 九疑之麓:指位于湖南永州的九嶷山脚下。
6. 翳于奥草:指被深深地覆盖在草丛之下。
7. 伏于土涂:指藏匿在泥土之中。
8. 茂树恶木,嘉葩毒卉:指茂密的树木和不好的树种,以及美丽但有毒的花卉。
9. 秽墟:指荒芜、杂乱无序的土地。
10. 芟其芜,行其涂:指清理草丛和泥土。
11. 积之丘如,蠲之浏如:指将清理出来的草和泥土堆积成小山丘,将杂物清理干净。
12. 既焚既酾:指将清理出来的杂物进行焚烧和处理。
13. 怪石森然:指奇形怪状的石头。
14. 逶邃:指曲折蜿蜒。
15. 堆阜突怒:指堆积成山丘和突出的岩石。
16. 观游:指供人观赏游玩的建筑物。
17. 连山高原,林麓之崖:指连接着山峰和高原,以及山林之间的崖壁。
18. 谯门:指永州的城门。
19. 继以宴娱:指接着邀请客人进行宴会和娱乐活动。
20. 二千石楷法:指将宗元所编的石刻作品作为楷书的标准,以供后人学习和模仿。
译文及注释详情»
柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。