原文: 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
译文及注释:
痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。
痴儿:指自己。了却:完成。公家事:指官职。快阁:指书房。东西:指书籍。倚:靠。晚晴:晚霞。
自己完成了官职的事务,倚在书房里,靠着书籍,欣赏晚霞。
落木千山天远大,澄江一道月分明。
落木:指秋天的落叶。千山:指遥远的山峦。天远大:指天空的广阔。澄江:指清澈的江水。月分明:指月亮明亮。
秋天的落叶覆盖着遥远的山峦,天空广阔无垠,清澈的江水中月亮明亮。
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。
朱弦:指红色的琴弦。佳人:指美女。绝:断绝。青眼:指年轻人。聊:只是。美酒横:指畅饮美酒。
红色的琴弦已经断了美女的音乐,年轻人只能畅饮美酒来消愁解闷。
万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。
万里:指远方。归船:指回家的船只。弄:吹奏。长笛:指长管笛子。此心:指内心的感受。白鸥:指白色的海鸥。盟:约定。
在远方吹奏长笛,回家的船只已经在万里之外,内心的感受与白色的海鸥约定。
注释:
痴儿:指作者自己,表示自己不谙世事,不懂得公家事务。
快阁:指作者的住所。
东西:指东西两侧的景色。
落木千山:形容秋天的景色,树叶落尽,山峦连绵。
澄江:指江水清澈。
朱弦:指琴弦,表示作者已经不再弹奏琴曲。
佳人:指美女。
青眼:指作者自己的眼睛。
美酒横:指畅饮美酒。
万里归船:指作者要远行。
长笛:指笛子。
白鸥:指海鸥,表示作者要与自由自在的白鸥一起飞翔。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。