原文: 北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。
细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。
译文及注释:
北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。
北山输送绿色的水涨满了横陂,直线的水沟回流到池塘里,波光粼粼。
细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。
细心数落花,因为久坐而落在身上,慢慢地寻找芳草,回家的时间也变得晚了。
注释:
北山:指北岳恒山。
输绿:输送绿色的水流。
涨横陂:涨满了横陂(一种水利工程)。
直堑:直通水道。
回塘:回流的水池。
滟滟:形容水面波动的样子。
落花:指樱花等花瓣。
因坐久:因为久坐不动。
缓寻:慢慢寻找。
芳草:指香草、花草等。
得归迟:回家的时间晚了。
译文及注释详情»
创作背景:
这篇创作背景将讨论王安石的一首诗《登飞来峰》的背景。该诗作于宋神宗元丰七年(1084),这也是变法失败之后,王安石辞职退居江宁(今南京)的时期。在春天,王安石前往北山游玩,被雨后落花点点飘散的美景所陶醉,便流连忘返,在此期间写下了这首诗。
在这首诗中,王安石生动地描绘了青山绿水之间的自然美景。他用极为细腻的笔触描绘出雨后青山上的浮云和悬崖峭壁,以及满山的落花和清溪流水。整首诗充满了对大自然的深情表达和对人生的哲思抒发。
此外,这首诗还体现了王安石的人生境遇和政治抱负。在变法失败后,王安石不得不辞去官职,退居江宁。在北山游玩时,他或许也意识到了自己所处的人生境遇,因此他在诗中表达了对自然美景的欣赏和向往,同时也表达了对人生与政治的追求和思考。
总之,《登飞来峰》是王安石的一首脍炙人口的名篇,它不仅描绘了大自然的美景,更反映了作者的人生经历和政治抱负。
创作背景详情»
译文及注释:
北山把浓郁的绿色映照在水塘,春水悄悄地上涨;直的堑沟,曲折的池塘,都泛起粼粼波光。
【注释】
北山:指京城北面的山脉。浓郁的绿色:形容山林葱茏、郁郁葱葱的景色。
水塘:池塘。春水:指春天时雪水融化或雨水较多,池塘中水位上涨的情况。
直的堑沟:指笔直的排水沟渠。曲折的池塘:指绕弯的池塘。
泛起粼粼波光:形容微风吹过水面产生的涟漪和光亮。
我在郊野坐得很久,心情悠闲,细细地数着飘落的花瓣;回去时,慢慢地寻芳草,到家已是很晚。
【注释】
郊野:指城市周边的乡间、田野和森林等自然环境。坐得很久:指长时间坐在郊外,感受大自然的美好。
细细地数着飘落的花瓣:形容细致、静心的欣赏花朵的美丽。
寻芳草:慢慢地寻找、欣赏香气浓郁的青草。到家已是很晚:形容因为迷恋大自然,不留意时间,回家较晚。
译文及注释详情»
王安石(1021年-1086年),字介甫,号半山,唐宋八大家之一,抚州临川县盐阜岭(今江西省抚州市临川区)人,北宋著名政治家、文学家、思想家,封荆国公。身后追赠为太傅,谥曰文。世人称之为“王荆公”、“王文公”。代表作《元日》,《泊船瓜洲》,《梅花》,《桂枝香·金陵怀古》,《登飞来峰》