《幽居冬暮》拼音译文赏析

  • yōu
    dōng
  • [
    táng
    ]
    shāng
    yǐn
  • cuī
    cán
    jiāo
    yuán
    shí
  • xiǎo
    jīng
    shù
    xuě
    hán
    shǒu
    bīng
    chí
  • jǐng
    yún
    tuí
    nián
    jìn
    shuaī
  • kuāng
    guó
    fēn
    xīn

原文: 羽翼摧残日,郊园寂寞时。
晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。
急景忽云暮,颓年浸已衰。
如何匡国分,不与夙心期。


相关标签:写景

译文及注释
羽翼摧残日,飞翔的翅膀被残酷的时间摧毁,
郊园寂寞时。在郊外的园林里,孤独无助的时候。

晓鸡惊树雪,清晨的鸡鸣惊动了树上的雪,
寒鹜守冰池。寒鸭在冰池边守望着。

急景忽云暮,景色急速变化,突然变成了傍晚,
颓年浸已衰。年岁已经衰败,无法挽回。

如何匡国分,怎样才能挽救国家的分裂,
不与夙心期。但是现实与理想相差甚远,无法实现。
注释:
羽翼:指鸟的翅膀,此处意为时间的飞逝。

郊园:指郊外的园林。

晓鸡:指早晨的鸡叫声。

惊树雪:指鸟儿飞过树枝,落下的雪花被惊起。

寒鹜:指在冬天栖息在水边的野鸭。

守冰池:指在冰封的池塘上停留。

急景:指时间的流逝。

颓年:指年岁的衰老。

浸已衰:指已经沉浸在衰老之中。

匡国分:指挽救国家危亡,分担国家的重担。

夙心:指早年的志向和抱负。


译文及注释详情»


简析
这篇文章主要介绍了唐代诗人李商隐的生平和文学成就。他的诗歌新颖,风格独特,尤其擅长写爱情诗,表现出浓郁的情感色彩,深受人们喜爱。然而,他的诗又过于隐晦,难以理解,因此有人对其进行诟病。此外,他生于牛李党争时期,苦于政治不得志,一生饱受挫折,最终逝世于荥阳。文章还提到了李商隐的代表作《夜雨寄北》中的“独在异乡为异客”,这句诗表达了他对家乡的怀念之情,同时也反映出他的理想与现实的巨大落差。文章最后指出,诗人和政治家在追求理想的道路上常常面临冲突和选择,诗人寻求心灵的慰藉,政治家则需要拥有顶天立地的勇气和决心。 简析详情»


赏析
这篇文章主要是对李商隐的《幽居初冬》进行的一篇赏析。这首诗描绘了诗人在晚年困顿,幽居无聊的生活状态,同时以晨鸡和寒鹜自喻,表达了自己不忘进取、坚守操守的决心。 在第一联中,诗人通过自己的经历,概括了自己一生受挫、晚年困顿的实况,并点出了“幽居”这个诗题的主旨。诗人在官场上多次受到排挤和诬陷,不能得到名利,最后只能回到故乡的“郊园”中度过余生。这种身心交瘁、羽翼摧铩之感,让人感到深深的同情和哀怨之情。 在第二联中,诗人通过晨鸡和寒鹜的形象来自喻。晨鸡因树雪之光而惊鸣,表现了不忘进取之心;而寒鹜守冰池,表现了不改操守。这两种动物的形象,正好展现了诗人的境遇和心路历程。他面临着进退两难的处境,但是仍然不忘初心,坚守自己的操守和信仰。 总的来说,《幽居初冬》这首诗描绘了一位才华横溢、但遭受官场排挤的诗人在晚年的无聊和困顿。同时,诗人通过晨鸡和寒鹜的形象,表达了自己不忘初心、坚守操守的决心。这首诗在语言、形象和意义上都表现出了李商隐高超的艺术才华,是他优秀的代表作之一。 赏析详情»


创作背景
李商隐是唐朝杰出的诗人之一,其生平经历多舛,被誉为“诗中之鬼才”。他的诗歌风格充满了忧郁、沉思和孤独,并在唐代诗歌史上具有极高的地位。这首诗《夜泊牛渚怀古》即是他创作的代表之一。 《玉溪生年谱会笺》认为此诗“词意颓唐,颇近晚境,其殆绝笔也欤?”成书于唐宣宗大中十二年(858年),李商隐当时已经辞去了盐铁推官的职务,回到了郑州过着清闲的生活。冬日的夜晚,他静坐在牛渚边,眺望着远方的江水,无限感慨涌上心头。此时的李商隐,已经历过生命的浮华与沉沦,对人生的理解也愈发深刻。他的心境颓唐,情绪低落,思考着自己的人生历程和国家的前途命运,于是写下了这首《夜泊牛渚怀古》。这首诗在词意上表现了李商隐对人生的慨叹与无奈,对国家的出路的追寻。同时,在艺术创作上也展示了诗人独特的审美趣味和才华横溢。 创作背景详情»


译文及翻译
【汉字译文】 是鸟翅膀被摧残的日子, 在郊外园林寂寞的时节。 晨鸡因树上雪光而惊啼, 鸭子在严寒中苦守冰池。 白天短促很快便到夜晚, 垂暮之年身体渐已变衰。 我本有匡救国家的职分, 在不能与我的夙愿相期? 【翻译】 这是鸟羽翅膀被损坏的日子,在冬季的荒野与园林里显得孤单冷清。早晨,鸡因为树上的雪光而惊叫,鸭子在冰池里艰苦度日。白天的时间很短,很快就到了夜晚,年迈的身体也渐渐变得虚弱。我原本有着拯救国家的使命,但现在是否无法实现我的梦想呢? 译文及翻译详情»


李商隐简介
唐朝 诗人李商隐的照片

李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等