原文: 永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
(饥渴而顿踣一作:饿渴)
译文及注释:
在永州的野外,有一种异蛇:黑色的身体上有白色的斑点,它触碰到草木就会死亡;如果咬人,没有人能够防御。但是,如果将它们捕捉并保存到冬天,可以将它们作为药材,治疗大风、挛缩、瘘疠等疾病,去除死肌,杀死三种虫子。最初,太医们按照王命将这些蛇聚集起来,每年要交纳两只蛇。他们征集有能力捕捉这些蛇的人,作为租金。永州的人们争相奔走来捕捉这些蛇。
有一个姓蒋的人,专门捕捉这些蛇三代了。当问及此事时,他说:“我的祖父死在这里,我的父亲也死在这里,我现在已经做了十二年了,几乎死了很多人。”他说话的样子看起来非常悲伤。我感到非常难过,问他:“你是不是毒害了这些人?我将向当权者告发你,让你做苦役或者交更多的租金,你怎么看?”蒋氏非常悲伤,流泪说:“你是要同情我而让我活下去吗?那么我的做苦役比我的交更多的租金更不幸。如果我不做这个苦役,我早就病死了。自从我的家族三代居住在这个地方,已经有六十年了。但是,我的邻居们的生日都很艰难,他们的土地和房屋都被耗尽了。他们不断地迁徙,饥渴而死,受到风雨、寒冷和疾病的折磨,经常死亡。曾经和我祖父住在一起的人,现在他们的家里已经没有一个人了。曾经和我父亲住在一起的人,现在他们的家里只剩下两三个人了。和我住了十二年的人,现在他们的家里只剩下四五个人了。他们要么死了,要么搬走了,而我只有捕捉蛇才能生存。当恶劣的官员来到我们的村庄时,他们大声喊叫,四处破坏;即使是鸡狗也无法安宁。我会安静地起床,看看我的蛇,然后放松地躺下。我小心地喂养它们,有时候会献给别人。我会感激我的土地,尽情享受它的产物。每年只有两个人死亡,其他人都很快乐,怎么能和我的邻居相比呢?即使我死在这里,也比我的邻居死得晚,我怎么能毒害他们呢?”
我听了之后更加难过了。孔子曾经说过:“苛政猛于虎也!”我曾经怀疑这句话的真实性,但现在看到蒋氏的情况,我相信了。哦,谁能知道赋税的毒害有多么严重,比这些蛇还要严重呢?因此,我写下这篇文章,等待那些观察人类风气的人来看。
注释:
注释:
永州之野:指中国湖南省永州市的野外地区。
异蛇:指一种毒蛇,黑色的身体上有白色的斑点。
触草木尽死:指这种蛇可以通过触碰草木来杀死它们。
以啮人,无御之者:指这种蛇可以咬人,没有人可以防御它。
腊之以为饵:指将这种蛇捕捉后,用盐腌制成为食物。
大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫:指这种蛇可以治疗大风病、痉挛病、瘤疮、去死肌和杀死三种虫子。
太医以王命聚之:指古代的医生们曾经被命令收集这种蛇。
岁赋其二:指每年要向国家上缴两只这种蛇。
租入:指捕捉这种蛇的人可以向国家缴纳一定的租金。
蒋氏:指一个姓蒋的人。
专其利三世矣:指蒋氏家族已经在捕捉这种蛇上获得了三代的利益。
号呼而转徙:指因为生计所迫,不得不频繁地迁徙。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠:指在迁徙的过程中,经历了各种困难和疾病。
悍吏之来吾乡:指当时的官员往往会对百姓进行苛刻的赋税和征收。
缶:指盛放蛇的容器。
恂恂而起:指蒋氏看到官员来了,就非常谨慎地起身。
熙熙而乐:指蒋氏家族的生活虽然艰苦,但是还是能够保持乐观的心态。
孔子曰:“苛政猛于虎也!”:指孔子认为,苛政对于人民的伤害比野兽还要可怕。
赋敛之毒:指政府对于百姓的赋税和征收所带来的伤害。
有甚于是蛇者乎:指政府对于百姓的赋税和征收所带来的伤害比这种蛇还要可怕。
为之说:指写下这篇文章来表达对于政府苛政的不满和警醒。
译文及注释详情»
写作背景:
随着唐朝国势日益衰落,社会上出现了许多不满和反对的声音,而柳宗元则积极参与了以王叔文为首的永贞革新运动,希望能够挽救急转直下的局面。然而,这场运动以失败告终,柳宗元也因此被贬为永州司马。在这个时期里,柳宗元深刻地认识到了人民的疾苦,接触了许多下层人民,并通过他的作品向社会发声,成为了社会改革运动中的重要一员。
作为唐代古文运动的倡导者和奠基人之一,柳宗元的散文具有广泛的题材、深刻的内容和生动的形象,语言简练,风格独特,在文学史上有着重要的地位。此外,他还写了不少政论和哲学论文,思想深邃,影响深远。在诗歌创作上,柳宗元善于用简朴疏淡的语言表达深刻的思想内容,给人留下了深刻的印象。他的诗文稿被刘禹锡编为《柳河东集》,成为了中国文学史上的经典之作。
在永州十年的时间里,柳宗元广泛接触下层人民,通过他的亲身经历和对社会现实的深刻认识,写出了许多具有社会意义的作品。其中,《捕蛇者说》尤其脍炙人口,以其深刻的哲理和朴实的语言,传达了柳宗元在永州期间对人民疾苦的深刻感受和对社会的反思,成为了中国古代文学史上的珍贵遗产,也是世界文化宝库中的重要组成部分。
写作背景详情»
赏析:
本文所赏析的是柳宗元的《赋得古原草送别》中的“赋敛之毒有甚是蛇”一句话。这句话通过对税收制度的揭示,暴露了唐朝时期人民生活的艰难和苦痛。
作者首先引用了蒋氏的自述,提到了当时的经济情况。蒋氏说自己六十岁,指的是唐玄宗天宝中期到唐宪宗元和初期这段时间,而这段时间正是战乱频繁、人口锐减的时期。朝廷在这个时期增设税收官员,加重了人民的负担。
接下来,作者引用了陆贽的话,论述了两税法的虚伪性。政府不仅没有限制税收,还在两税之外设置各种各样的税收,导致人民负担更加沉重。人们逃往他乡,但是悍吏并不会放过他们,反而将税收分摊给存留户,使得已经沉重的负担更重。
柳宗元的“赋敛之毒有甚是蛇”之论断,在这样的历史背景下,得到了充分的验证。作者通过对当时的税收制度揭示,描绘了人民生活的苦难,揭示出这个制度对人民的剥削和伤害。
总体来说,柳宗元的这句话有着非常深刻的社会意义,其批判了当时政府的一些制度和做法,为后人客观地反映唐朝时期的社会经济状况提供了珍贵的资料。
赏析详情»
写作特点:
柳宗元的这篇文章写作特点明显。首先,他善于使用衬托来突出重点。在文中,柳宗元以写毒蛇之害来衬托重赋苛政之害,从而表现出严重的社会问题。同时,柳宗元还通过揭示蒋氏祖、父死在赋敛之上,而蒋氏却甘愿捕蛇抵赋的差事,以及“赋敛之毒有甚是蛇者”等手法,将重点突出得淋漓尽致。
其次,柳宗元在文中也善于使用对比来表现主题。他从不同的角度进行对比,如死亡与生存的对比,危与安的对比等等,以更全面地揭示社会问题。这种对比的手法,加深了读者对文章主题的理解,更加形象和鲜明地表达了社会问题。
最后,柳宗元的文风委婉曲折、波澜纵横,行文曲折、卒章显志,给人留下深刻的印象。因此,在阅读柳宗元的这篇文章时,需要开动思维,仔细品味,方才能真正读懂其中的深意。
写作特点详情»
主题思想:
《捕蛇者说》主题思想是关于赋税问题的探讨。柳宗元在这篇文章中表达了自己的不满,认为赋税过重是导致社会问题的根源。他认为,对于农民来说,赋税已经达到了无法承受的地步,导致他们生活异常艰难。而且,税务部门的官员常常以各种理由向百姓搜刮钱财,让人民不堪其扰。此外,他也指出,对于统治者来说,加重赋税只能短时间内获得收益,长期来看会导致经济萎缩,从而增加政府的财政压力。因此,他提出了减轻人民赋税的建议,希望能够保证人民的基本生计,并且维持国家的经济稳定。总之,《捕蛇者说》所要表达的主题思想就是:赋税加重会破坏社会稳定,应该减轻人民负担,以促进社会的发展。
主题思想详情»
艺术构思:
柳宗元在《捕蛇者说》中以蛇为导引,深入展开文字,体现出艺术构思的精髓。全文共分为产蛇、募蛇、捕蛇三个部分,再从捕蛇者和捕蛇者所说入手,逐步递进,最终得出结论。
在文章开头,柳宗元写下“永州之野产异蛇”,以“异”饰之,使人注目,为下文决口导流。接着,作者分别从形和质两个方面,写出蛇具有剧毒和治疗功效这两种性质,通过“赋”将这两种相对立的性质纽结起来,表现了事物的双重性质。
接下来,柳宗元通过“以王命聚之”的方式,说明蛇的医疗价值得到了皇家医官的重视。同时,他也揭示了人们对于毒蛇的惧怕,从而更加突显了蛇的珍贵。此外,为了保证蛇的稳定供应,官府采用“当其租入”的方法,这一措施既体现了王室的利益,也保障了蛇的采集。
总之,《捕蛇者说》是一篇在语言、结构和意义等方面都具有很高艺术价值的文章,深入剖析了蛇这一事物的双重性质和应用价值,同时也反映了当时社会对于蛇的重视和对于毒性的恐惧。
艺术构思详情»
译文及注释:
永州的野外出产一种奇特(qí tè)的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠(luán jū)、瘘(liú)、疠(lì),去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。有个姓蒋(jiǎng)的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子。
我很同情他,并且说:“你怨恨这差事吗?我打算告诉管理政事的地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?”蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀。(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的东西都要。我们一家如果不靠捕蛇来充当赋税缴纳,怕是早就完蛋了。”
注释:
1. 奇特:指的是异常、特别的意思。
2. 按《说文解字》中对“挛”、“瘘”、“疠”的解释,这里的“挛踠”指痰多引起的呼吸困难,而“瘘”和“疠”则均指肿瘤溃烂后留下的瘘管。
译文及注释详情»
文言现象:
《蒋氏者》
余观《周易》之《系辞》,有“动植之性,离合之义,死生之变,周而复始者,天地之道也。”之语。此言天地之理,亦可谓人事之常。而今之世,一词多义者屡见不鲜,譬如蒋氏者,时而献焉,时而大戚,语意复杂,难以揣摩。故作此文,以明蒋氏之辞意。
蒋氏之语,“…的人几死者数矣”,实指某事引发多人死亡的情况,貌若甚戚,如同毒蛇侵袭,令人痛恨和怨恨。赋敛之毒有甚是蛇者乎,更是讽刺当时的赋税制度,是毒害于民的策略。余悲之,余闻而愈悲。此言作者对于这样的情况深感哀怜和痛惜。
“复若赋”,“已可以已大风”,“赋税疠”等用法,则是指赋税制度的历史沿革,以及这一政策所带来的负面影响,比如征收,缴纳,收入等。岁岁赋其二,指每年的赋税,已经积累了很长时间,非常厉害,甚至可以说是恶疮呼嘘的毒疠。
作为此次文言之句的核心,应当属“然得而腊之以为饵”之句。其中所说之“得”,并非获得之意,而是指捕捉之意。而“腊之以为饵”,则是指将其制成一种特殊食品,用于观察人们的风俗习惯。此言作者以蒋氏为例,观察其话语间的多重含义,以探究人们的思想方法和行为方式。
总之,蒋氏之语虽然极富表现力,但也因其多义而不易理解。而本文则是以柳宗元先生精湛的文笔,对其进行深刻的解析和解释,旨在帮助读者更好地理解其中的含义。
文言现象详情»
柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。