《相思令·吴山青》拼音译文赏析

  • xiāng
    lìng
    ·
    shān
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    lín
  • shān
    qīng
    yuè
    shān
    qīng
    liǎng
    àn
    qīng
    shān
    xiāng
    duì
    yíng
    zhēng
    rěn
    yǒu
    qíng
  • jūn
    leì
    yíng
    qiè
    leì
    yíng
    luó
    dài
    tóng
    xīn
    jié
    weì
    chéng
    jiāng
    biān
    cháo
    píng

原文: 吴山青。越山青。两岸青山相对迎。争忍有离情。
君泪盈。妾泪盈。罗带同心结未成。江边潮已平。


相关标签:送别宋词精选婉约宋词三百首

译文及注释
吴山青,越山青。两岸青山相对迎。争忍有离情。
君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成。江边潮已平。

吴山和越山都是青翠的,两岸的青山相对迎接。我们怎么忍心分离呢?
你的眼泪盈满了眼眶,我的眼泪也盈满了眼眶。我们的同心结还没有系好。江边的潮水已经平静了。
注释:
吴山:指江苏吴县的山。

越山:指浙江越州的山。

两岸青山相对迎:形容江南山水秀美,两岸山峦相对,互相迎接。

争忍有离情:争着忍受分离之苦。

君泪盈:指男子的眼泪已经满满地盈满眼眶。

妾泪盈:指女子的眼泪也已经满满地盈满眼眶。

罗带同心结未成:罗带是古代女子的发饰,同心结是指两个人心心相印的结。这句话意思是说两人的感情还没有完全结合在一起。

江边潮已平:指江水已经平静,暗示时间已经过去了一段时间。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇鉴赏所评述的是一首被称为《钱塘江·满庭芳》的小词。这首小词的语言运用复沓技巧,将离情融入山水之中,充满了浓郁的民歌风味。上阕以写景为主,在描绘两岸青山相对迎客的同时,也透露出作者情感的寄托。接下来的两句则采用了拟人手法,写两岸青山的错综相送,却不能真正理解人们的离别之痛。下阕则以抒情为主,表现了情人离别难舍难分,泪眼相视,同时还暗示了双方未能定下终身。最后一句“江头潮已平”则以景作结,表达了船儿应该启航的寓意,丰富了整首小词的内涵和情感。 通过细致的文学鉴赏,我们可以看出这首小词在语言运用、情感表达和寓意表达等方面都有所突出。整首小词具有很高的文学价值和审美价值,反映了古代文人的情感和思想,具有很高的艺术价值。 鉴赏详情»


赏析
本文所讲述的词曲《青山吟·别恨》,是中国古代词人林逋所写。这首词主要以一位女子的口吻,表达了她因婚姻不幸而与情人分别的悲痛之情。 首先,林逋运用了起兴手法来描绘江南特有的青山胜景。他使用民歌传统的手法,将“吴山青,越山青”叠在一起,强调了一片秀美的自然景观。但同时,他也通过亘古如斯的青山发出了嗔怨之声,使得感情色彩由轻盈转向深沉,贯穿整首词曲。 接下来,词曲从描绘景色转入抒情,准确地表达了两位情人在临别之际的哀伤之情。女主人公的泪眼相对,无言以对,催人泪下。她与情人本应该结成同心结,却因种种原因未能如愿,这种含蓄地道出了她们的悲苦难言的底蕴。整首词曲反复地咏叹,情深韵美,具有浓郁的民歌风味。复沓的形式在节奏上产生一种回环往复、一唱三咏的艺术效果,给人以耳目一新之感。 最后,林逋用“江头潮已平”来表示船儿即将起航,情侣们要分开了。这种表达方式既暗示了阻碍爱情的力量,更加凸显了男女主角的悲恸之情,使得整首词曲情感更加贴近人心。 总之,《青山吟·别恨》是一首经典的古代词曲,展现了林逋深邃的墨水情怀和对爱情坎坷的洞察力。 赏析详情»


译文及注释
钱塘江北有一座青翠的吴山,钱塘江南则有一座清秀的越山,它们日复一日地俯瞰着征帆归舟。它们的姿态好像在殷勤地送别归来的客人,因此给人一种亲切而温暖的感觉。 可是此时此刻,在江岸上,有一对有情之人,他们依依惜别,难舍难分。尽管吴山和越山依旧向路人招手致意,却全然不顾及这对情侣的离愁别绪,不得不说这是极不体贴的表现。 钱塘江的水似乎也同样毫不留情。这对情人还未订下婚约,还没有来得及交换信物,江水就开始涨起大潮,催促着船只早日离开。当他们泪流满面之时,潮头却悄悄地涨到了与江岸同高的位置。仿佛只等着泪汪汪的眼睛一眨不眨,潮水便要涌向四野,像是在掩饰这无情的伤感。 译文及注释详情»


林逋简介: 林逋(967-1028),字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家,性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还,每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来,作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒,其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼,宋仁宗赐谥“和靖先生”。