《山园小梅·其一》拼音译文赏析

  • shān
    yuán
    xiǎo
    meí
    ·
  • [
    sòng
    ]
    lín
  • zhòng
    fāng
    yáo
    luò
    xuān
    yán
    zhàn
    jìn
    fēng
    qíng
    xiàng
    xiǎo
    yuán
  • shū
    yǐng
    héng
    xié
    shuǐ
    qīng
    qiǎn
    àn
    xiāng
    dòng
    yuè
    huáng
    hūn
  • shuāng
    qín
    xià
    xiān
    tōu
    yǎn
    fěn
    dié
    zhī
    duàn
    hún
  • xìng
    yǒu
    weī
    yín
    xiāng
    xiá
    tán
    bǎn
    gòng
    jīn
    zūn
    (
    jīn
    <
    s
    t
    r
    o
    n
    g
    >
    zūn
    <
    /
    s
    t
    r
    o
    n
    g
    >
    tōng
    zūn
    )

原文: 众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。(金通:樽)


相关标签:古诗三百首咏物

译文及注释
众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
众多的花朵凋零,只有这一朵仍然妍丽,向着小园子展现着它的美丽。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
水面上倒映着稀疏的影子,水清澈浅浅的,微弱的香气在月色黄昏中飘荡。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
霜禽想要落下,先偷偷地瞄了一眼,粉蝶若是知道它们的爱情将要结束,也会心碎。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金尊。
幸好有微吟可以相互陪伴,不需要琴棋书画和酒杯相伴。
注释:
众芳摇落独暄妍:众多的花朵凋谢了,只有这一朵还在绽放,显得格外美丽。

占尽风情向小园:吸引了所有的风情,向小园里聚拢。

疏影横斜水清浅:水面上倒映着稀疏的树影,清澈浅浅。

暗香浮动月黄昏:微弱的香气在月色黄昏中飘荡。

霜禽欲下先偷眼:鸟儿想要落下来,先偷偷地瞄了一眼。

粉蝶如知合断魂:粉色的蝴蝶好像知道这美景即将消失,感到心魂俱裂。

幸有微吟可相狎:幸好有诗人的微吟可以陪伴相伴。

不须檀板共金尊:不需要琴棋书画和酒杯,只需要一点微吟相伴。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇鉴赏以林逋的《山园小梅》为主题,可以说是一首极具艺术价值的诗歌。该诗通过对小园中的小梅花进行描写,表达了作者对梅花高洁、清高、优美的赞美之情。 首联“梅不畏严寒、笑立风中”,用“众”与“独”字对出,独在其中,给人留下微妙的思考。表达了梅花不畏寒冷的坚忍精神和独立自主的气质,同时也反映了作者追求独立个性自由不羁的生活态度,这种峻洁清高的情感表现出的深沉执着,令人敬佩不已。 颔联中,“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,用疏影、暗香、浮动等形容词细致入微地描绘了小梅花的神韵,以及其所散发出的幽香之气。并以“月黄昏”作背景,增加了艺术上的层次感,使诗更加深刻,更具有长久之味。 此外,该诗还体现了作者对前人文学成就的敬仰和借鉴。林逋在写作时,成功地借鉴了南唐江为的诗句,创新性地运用桂花之意,嵌入小梅之中,使诗更加优美动人。 总的来说,林逋的《山园小梅》通过对小小的梅花进行生动细腻的描写,表达了作者崇高、洒脱、独立的情感,同时又不忘借鉴前人精华,在艺术上的创新也使诗歌更加完美。这篇诗歌堪称一篇艺术珍品,让我们深刻领悟到梅花的丰富内涵和林逋的卓越才华。 鉴赏详情»


赏析
此篇文章所赏析的是一首咏梅诗,该诗以描述梅花为主题。首先,诗人在开篇便表达了对梅花的喜爱和赞颂之情,将其与其他花卉的凋落相对比,独自傲立于风中,凭借其独特的品性和风韵,占据着小园的美景。通过使用“独”和“尽”这两个词,诗人巧妙地表现了梅花独特的生存环境,以及其不同凡响的品质和气质。 接下来,诗人进一步描绘了梅花的形象特征。在颔联中,“疏影”和“暗香”两个词洒脱自然的运用,尤其是“疏影横斜”,让人不由得想起梅花的瘦弱身姿,更能体现出梅花的高贵、清雅与含蓄。而“暗香浮动”,则意味着梅花虽不显山露水,却散发着一种淡淡的清香,给人留下深刻的印象。在这样的环境下,诗人深深地感受到了梅花的幽雅、清香与独特之处。 整首诗在艺术上巧妙地运用了语言和意象,能够让人领略梅花的清新脱俗之美。同时,这首咏梅诗也是诗人自身思想性格的真实写照。通过对梅花的描绘,诗人表达了自己“弗趋荣利”、“趣向博远”的人生态度,以及自己淡泊名利,追求卓尔不群的精神境界。因此,这首咏梅诗成为后人颂扬思想品质和艺术价值的经典之作。 总之,这首咏梅诗不仅是一首诗歌,更是一种情感和思考的表达。在其中,我们可以看到作者对于梅花的热爱与欣赏,体会到他对清雅高尚、追求自由与卓越的精神追求,同时也能够借此领略到梅花那始终不变的美丽和性格特质。 赏析详情»


大话诗人
在历史的长河里,有许多文化名人值得我们去追忆和缅怀。其中,北宋著名诗人林逋就是一位独特的存在。 林逋,字君复,967年出生于浙江大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)。从小就勤奋好学,在孤高恬淡的性格影响下,他成为了一名旷世诗人。 成年后,林逋漫游江淮间,流连于山水之间,开启了自己的诗歌之路。后来,他选择隐居在杭州西湖,结庐山中。林逋虽无官职、妻儿,但与梅花、仙鹤为伴,过着清心寡欲的生活,被称为“梅妻鹤子”。 林逋经常驾着一叶小舟在西湖上游荡,每当有客人到访,童子就放飞仙鹤,而林逋见到鹤则会棹舟归来。他对于生活的态度,也融入了诗歌创作的方方面面。 林逋作诗从不保存,有人问他为何不记录下来以示后世,他的回答是:“我方晦迹林壑,且不欲以诗名一时,况后世乎?”尽管他不愿意留下诗篇,但有心人却默默地记下了300余首传世佳作。 宋真宗得知林逋的声名后,命长吏每年慰问他。而林逋于62岁去世,州官上报,宋仁宗闻讯后深感惋惜,赐予他谥号“和靖先生”。 林逋这位北宋著名诗人,因其出类拔萃的文学创作和独特的生活态度,给后人留下了深刻的印象。林逋一生不求名利,只求心灵的净化和自由,成为了一代文化巨匠。他的诗歌作品,不仅是文学的瑰宝,更是灵魂的抚慰,值得我们细细品味和珍藏。 大话诗人详情»


煮酒论诗词
又是一年梅花烂漫,清雅幽香满枝间。 冰雪严寒不能压,自持傲骨凌风颜。 “素手青条扫花后”,梅枝斜倚夕阳边。 琴心剑胆真英壮,占尽风流总不羁。 煮酒论诗词详情»


译文及注释
百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。 【注释】: - 百花凋零:表示万物凋零衰败之意。 - 梅花:中国四大名花之一,象征中国文化中的高洁、坚贞、纯洁和孤芳自赏之美德。 - 寒风:指寒冷刺骨的北风。 - 昂然:形容高傲自信的样子。 - 稀疏:指十分稀少,数量不多。 - 影儿:指阴影。 - 清浅:形容水清而不深。 - 清幽:指清新幽雅。 - 月光:指月亮所发出的光芒。 寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。 【注释】: - 寒雀:指冬季飞行到地面上觅食的鸟类。 - 蝴蝶:有美丽翅膀和吸食花蜜的昆虫。 幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,用不着俗人敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。 【注释】: - 低声吟诵:指低声朗诵诗句。 - 俗人:指普通百姓。 - 檀板:古时用来击打的乐器,通常用于伴奏唱歌。 - 执着:指专心致志地追求。 译文及注释详情»


林逋简介: 林逋(967-1028),字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家,性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还,每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来,作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒,其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼,宋仁宗赐谥“和靖先生”。