《韩琦大度》拼音译文赏析

  • hán
  • [
    weì
    zhī
    ]
    míng
  • hán
    weì
    gōng
    zài
    míng
    yǒu
    rén
    xiàn
    zhǎn
    èr
    zhī
    yún
    gēng
    zhě
    huài
    zhǒ
    ér
    biǎo
    xiān
    xiá
    zhǐ
    zhēn
    jué
    bǎo
    gōng
    bǎi
    jīn
    zhī
    yóu
    weí
    bǎo
    wán
    nǎi
    kaī
    chún
    zhào
    cáo
    shǐ
    使
    xiǎn
    guān
    shè
    zhuō
    xiù
    zhì
    zhǎn
    shàng
    qiě
    jiāng
    yòng
    zhī
    zhuó
    jiǔ
    biàn
    quàn
    zuò
    é
    weí
    jiāng
    chù
    tái
    dǎo
    zhǎn
    suì
    zuò
    jiē
    è
    rán
    jiāng
    dài
    zuì
    gōng
    shén
    dòng
    xiào
    weì
    zuò
    yuē
    yǒu
    shí
    weì
    jiāng
    yuē
    feī
    zuì
    zhī
    yǒu
    gōng
    zhī
    liáng
    kuān
    chóng
    hòu

原文: 韩魏公在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。



译文及注释
韩魏公在大名城的一天,有人献上两只玉盏,说是耕者在坏墓中发现的,表面和里面都没有一点瑕疵,真是绝世珍宝。魏公用一百金子回礼,尤为珍视。于是他开宴请漕使显官,特地准备了一张绣衣桌子,将玉盏放在上面,还要用它来斟酒,劝请客人喝。不久,一名吏将不小心碰到桌子,玉盏全都碎了,客人们都吃了一惊,吏将跪在地上等待处罚。魏公神色不变,笑着对客人说:“物品破碎也是有时候的。”对吏将说:“你是失误了,不是故意的,没有罪过。”魏公的胸怀宽广,重情重义。
注释:
注释:
韩魏公:指韩琦和魏征,两人都是唐朝著名的政治家和文学家。
大名日:指唐朝贞观十三年(639年)的大名之战,韩琦和魏征在此战中立下了赫赫战功。
玉盏:一种用玉石制成的酒杯。
耕者:指在田间劳作的农民。
坏冢:指古代墓葬中已经坍塌的墓穴。
表里无纤瑕可指:指玉盏内外都没有任何瑕疵,非常完美。
百金:指一百两黄金,是非常高的价格。
醇召漕使:指唐朝官职,主要负责粮食运输和储备。
特设一卓:指特意准备了一张桌子。
覆以绣衣:指在桌子上铺上了绣花的布。
遍劝坐客:指邀请所有客人一起品尝酒。
吏将:指唐朝的官员,负责维护秩序和执行法律。
误触台倒:指不小心碰到桌子,导致玉盏掉落并摔碎。
愕然:指惊讶、吃惊的样子。
量宽大重厚:指韩琦的性格豁达、宽容,处事稳重、有分寸。


译文及注释详情»


译文及注释
1. 坟墓(fén mù):埋葬死者的地方。 2. 绝无仅有(jué wú jǐn yǒu):形容极其珍贵、稀有。 3. 珍宝(zhēn bǎo):指重要的财物。 4. 官员(guān yuán):担任官职的人。 5. 显要(xiǎn yào):指地位显赫的人。 6. 召集(zhào jí):召唤大家到一起。 7. 台布(tái bù):铺在桌子上的布。 8. 进(jìn):喝;饮。 9. 粉碎(fěn suì):摔得成碎片。 10. 惊愕(jīng è):惊讶。 11. 发落(fā luò):处分。 12. 宽厚(kuān hòu):宽容、大度。 译文及注释详情»


佚名简介