《孟子见梁襄王》拼音译文赏析

  • mèng
    jiàn
    liáng
    xiāng
    wáng
  • [
    xiān
    qín
    ]
    mèng
  • mèng
    jiàn
    liáng
    xiāng
    wáng
    chū
    rén
    yuē
    wàng
    zhī
    rén
    jūn
    jiù
    zhī
    ér
    jiàn
    suǒ
    weì
    yān
  • rán
    wèn
    yuē
    tiān
    xià
    è
    dìng
  • duì
    yuē
    dìng
    shú
    néng
    zhī
  • duì
    yuē
    shì
    shā
    rén
    zhě
    néng
    zhī
  • shú
    néng
    zhī
  • duì
    yuē
    tiān
    xià
    wáng
    zhī
    miáo
    yuè
    zhī
    jiān
    hàn
    miáo
    gǎo
    tiān
    yóu
    rán
    zuò
    yún
    peì
    rán
    xià
    miáo
    rán
    xìng
    zhī
    shì
    shú
    néng
    zhī
    jīn
    tiān
    xià
    zhī
    rén
    weì
    yǒu
    shì
    shā
    rén
    zhě
    yǒu
    shì
    shā
    rén
    zhě
    tiān
    xià
    zhī
    mín
    jiē
    yǐn
    lǐng
    ér
    wàng
    zhī
    chéng
    shì
    mín
    guī
    zhī
    yóu
    shuǐ
    zhī
    jiù
    xià
    peì
    rán
    shuí
    néng
    zhī

原文: 孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
卒然问曰:‘天下恶乎定?’
吾对曰:‘定于一。’‘孰能一之?’
对曰:‘不嗜杀人者能一之。’
‘孰能与之?’
对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”



译文及注释
孟子见了梁襄王后,出来对人说:“看他不像一个君主,但接近他又没有所畏惧的感觉。突然问我:‘天下怎么才能安定?’我回答说:‘安定于一。’‘谁能统一呢?’我回答说:‘不嗜杀人的人能统一。’‘谁能与他一起呢?’我回答说:‘天下没有不与他一起的。王知道苗吗?七八月旱季,苗会枯萎。天空突然出现云彩,下起雨来,苗就会茁壮成长!这样的情况下,谁能控制呢?现在天下的人都像牧人一样,没有不嗜杀人的人。如果有不嗜杀人的人,天下的人民都会向他投靠,就像水流向低处一样,谁能控制呢?”
注释:
注释:
孟子:战国时期著名的思想家,提倡“性善论”,认为人性本善。
梁襄王:战国时期梁国的君主。
望之不似人君:看起来不像一位君主的样子。
不见所畏焉:没有看到他害怕的东西。
天下恶乎定:天下是否能够安定。
定于一:安定的关键在于统一。
不嗜杀人者能一之:不喜欢杀人的人才能够实现统一。
孰能与之:谁能够与这种人一起实现统一。
天下莫不与也:天下所有人都能够与这种人一起实现统一。
苗:指庄稼的幼苗。
七八月之间旱,则苗槁矣:如果在七八月期间遇到旱灾,庄稼的幼苗就会枯萎。
天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣:如果天空突然出现云彩并下雨,庄稼的幼苗就会茁壮成长。
御之:控制它。
民归之,由水之就下,沛然谁能御之:如果人民都归附这种不喜欢杀人的人,就像水流自然而下一样,谁也无法控制。


译文及注释详情»


赏析
本文主要讲述了孟子及其弟子们的思想和影响,并特别赞扬了《孟子见梁襄王》这篇文章的高超谈话艺术。 作为中国古代儒家思想的代表人物,孟子提出了“仁政”“王道”的思想,他的思想贯穿于整个《孟子》书中。在战国时期,社会矛盾尤为激烈,人们期待有一个能够保护他们利益的君王,孟子到处游说,宣传自己的思想,表达对于“保民而王”、“仁义为本”的信仰。 《孟子见梁襄王》选自《孟子·梁惠王上》篇章,通过孟子向其他人转述他与梁襄王的对答情况,来展现孟子的观点和思想。孟子在这篇文章中运用天地之间的自然界来比喻君臣,君民之间的关系。他用雨水比喻君的恩泽,流水比喻民心,表明了君民关系的密不可分,君王如果能够关注民生,就能够得到人民的拥护,达到治国安民之目的。这种比喻既自然又新颖,让人深感贴切,表现出孟子高超的谈话艺术。 总之,《孟子见梁襄王》作为孟子思想的代表之一, 是表现孟子思想和观点的重要篇章,并体现了孟子高超的谈话艺术。它既有理论性的洞察力,又有鲜明的实践价值,是中国古代文化的珍贵遗产。 赏析详情»


特点
孟子及其弟子的主要特点是:善于辩论和逻辑思考,同时注重政治实践。孟子被称为雄辩家,能够善辩,运用巧妙的辞令去说服他人。然而,他并不是出于爱好而善辩,而是为了推行自己的理念和政治主张。孟子循着问题的思路,逐步展开论述,注重围绕中心,整体论述,通过启发与阐释相结合进行言论,从而使对方在获得某种满足之时,又有新的不满足,达到引而不发、跃如也的讲话艺术。 孟子不仅是理论家,更是行动家,他强调政治实践,认为只有实践才能检验理论的正确性。孟子非常关注国家的安定和人民的福祉,在处理问题时,他以爱民保民和制止嗜杀好战的原则去指导治国。孟子反对暴力和战争,主张通过温和的手段来维护社会稳定,使天下归附,从而实现国家的一统。此外,孟子还注重察言观色,能够根据对方的情绪和表情来择言,达到更好的说服效果。总体而言,孟子及其弟子在辩论和思考方面具有很高的才能,并注重将理论运用到实践中去。 特点详情»


译文及注释
孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。(他见了我之后)突然问道:“天下要怎样才能安定呢?”我回答说:”天下安定在于统一天下。““谁能统一天下呢?”我对他说:“不嗜杀的国君能统一天下。” 孟子:名士,战国时期的儒家代表人物之一,被尊称为“孟子”。他主张“仁政”,主张在政治上实行兼听并行、仁爱天下。他的思想影响深远,直至现在仍有许多人效法他的思想。 弟子:指一些受孟子所传授的道理和思想的人,其中最为知名的是公孙丑、游骥、颜渊、颜回等人。 归附:意为从外部归属或投降。这里指老百姓认可国君能够不嗜杀,愿意追随他。 禾苗:指庄稼里的禾苗,通常指小麦、稻谷等农作物的幼苗。这里用禾苗来比喻政治局势。 嗜杀:指偏爱杀害生命。孟子认为国君如果爱好杀戮,必然会引起社会动荡和人民的不安。 普天下:指全天下,即所有的人民。 老百姓:指平民百姓,孟子强调国家的重要性在于服侍百姓,因此他的思想被称为“民本主义”。 水往低处流:比喻事物趋于自然而然的发展趋势,无可抵挡。 汹涌势头:形容人民对一个能够为他们提供安定生活的国君的拥戴和热情。 注:孟子所言的“不嗜杀的国君能统一天下”是强调爱好杀戮的国君必然会引起国内动荡,人民不安,而一个不喜欢杀戮的国君则会使得社会秩序稳定,人民安居乐业,从而实现国家的统一和繁荣。 译文及注释详情»


孟子及弟子简介: 先秦诗人,作者信息正在完善中!