原文: 逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
年往迅劲矢,时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙夜零,体泽坐自捐。
兹物苟难停,吾寿安得延。
俛仰逝将过,倏忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨及岁未暮,长歌乘我闲。
译文及注释:
日已经过天空,地上的河流也感到悲哀。
时间如此短暂,波浪又何止旋转。
岁月飞逝,时光匆匆。
远大的目标难以实现,充实的时光也难以得到。
容颜逐渐衰老,身体也逐渐衰弱。
这些事物都无法停止,我的寿命又怎能延长。
回首往事,时间过得如此之快。
我感到慷慨激昂,但天道自然。
只可惜我的功名微薄,无法在竹帛上留下什么。
等到岁月未到暮年,我会长歌一曲,享受闲暇时光。
注释:
逝矣经天日:时间已经过去了很久。
悲哉带地川:感叹大地上的河流。
寸阴无停晷:时间的流逝没有停止。
尺波岂徒旋:江河的水流不会停止。
年往迅劲矢:时间飞逝得像箭一样快。
时来亮急弦:时机来临得迅速而紧急。
远期鲜克及:远期的计划很难实现。
盈数固希全:满足的机会很少。
容华夙夜零:容颜逐渐消逝。
体泽坐自捐:身体的健康逐渐损失。
兹物苟难停:时间的流逝无法停止。
吾寿安得延:我的寿命怎么能延长呢?
俛仰逝将过:回顾过去,展望未来。
倏忽几何间:时间过得很快。
慷慨亦焉诉:感慨自己的遭遇。
天道良自然:天道自然而然。
但恨功名薄:只是遗憾自己没有名利。
竹帛无所宣:没有什么可以宣扬的。
迨及岁未暮:直到晚年,仍然能够欣然歌唱。
译文及注释详情»
简析:
长歌行、相和歌辞、人生短促、乘闲长歌
根据所提供的信息,可以简单分析《长歌行》这首诗的主旨和类型。该诗是相和歌辞,属于古代乐府诗集中的一类。它强调了人生短促,表达了应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱的思想。在现今的社会时代中,人们往往忙于工作和琐事,在不断地追赶和比拼之中忽略了休息和放松,而这首诗传递了一个启示:在短暂的人生里,我们应该珍视自己的时间,用乐观积极的态度去面对人生的各种际遇。这样就能够让我们的人生更加充实、快乐。
简析详情»
译文及注释:
太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。
注释:
1. 太阳:指天体中心星,地球自转而产生日夜更替。
2. 河川:河流、江河。
3. 日夜:指一昼夜内。
4. 真是可悲:表示感叹和悲哀之情。
5. 光阴:指时间和年华。
6. 波浪:比喻生命的起伏和变化。
7. 岁月:指时间的流逝。
8. 弓箭:比喻时间的飞逝。
9. 久远:指漫长的时间。
10. 容颜:指外貌。
11. 凋谢:花草枯萎的过程,比喻容颜逐渐老去。
12. 体力:身体的力量。
13. 精神:心理状态和思维能力。
14. 自然的规律:万物变化的客观规律。
15. 建立功名:指有所成就,名留青史。
16. 长歌:长篇歌曲,多表达对人生的思考和感悟。
17. 情志:内心的情感和志向。
译文及注释详情»
陆机简介: 陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后,陆机出仕晋朝司马氏政权,历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹,其书法被誉为“秀丽清新,笔力洒脱”。303年,陆机在“八王之乱”中被夷三族,不幸终生。