原文: 将军报书切,高卧起螭蟠。悲欢离合常事,知己古为难。忆昔草庐人去,郁郁风云英气,千载到君还。歌吹展江底,长铗不须弹。
路漫漫,天渺渺,与翩翩。西风鸿鹄,一举横绝碧云端。自笑鹡鸰孤影,落日野烟原上,沙晚不胜寒。后夜一相意,明月满江干。
译文及注释:
将军写信急切,高卧起来看信。悲欢离合是常事,知己难得。回忆过去,草庐里的人已经离去,他的英气和风云已经消散了千年,但是他的精神却一直传承到了现在。歌舞在江底展开,长铗也不需要弹奏。路很漫长,天很遥远,但是我们要像鸿鹄一样翱翔。西风吹拂,鸟儿展翅,一举横跨碧云之上。我自嘲像鹡鸰一样孤独,落日时分,野烟在原野上升起,沙漠的夜晚非常寒冷。但是在深夜里,我们相互理解,明月照耀着江岸。
注释:
将军:指古代将领,这里指作者自己。
报书:写信报告。
切:急切地。
高卧:高枕而卧。
螭蟠:传说中的一种神兽,形似龙,身上有鳞甲。
悲欢离合:指人生中的各种情感体验。
知己:知心朋友。
草庐:简陋的房屋。
风云英气:指作者年轻时的风采和才华。
千载:千年。
歌吹:音乐演奏。
展江底:指在江边演奏音乐。
长铗:一种乐器,类似于琵琶。
路漫漫:前途漫长。
天渺渺:天空辽阔。
翩翩:轻盈飘逸的样子。
西风鸿鹄:指西方的风,比喻高远的志向。
横绝碧云端:比喻达到高峰。
鹡鸰:一种小鸟。
落日野烟:夕阳下的烟雾。
沙晚:黄昏时分。
后夜:深夜。
一相意:相互理解。
明月满江干:指月光照耀在江边。
译文及注释详情»
赏析:
本文对王恽的词作进行了一番赏析,认为其全词气势雄浑、悲壮慷慨,大处着笔,小处作结。作者从自己的亲身经历出发,描绘了人生的百态。吴梅在《词学通论》中也曾称赞王恽的词作“精密宏博,自出机杼”,可见其词艺之高超。
王恽的词作具有极强的气势和感染力,读者在阅读全词时可以深刻感受到其中蕴含的悲壮与豪情,让人不由得热血沸腾。他有着高屋建瓴之势,能够准确地把握整个词的主题和情感,用雄浑有力的语言展现在读者面前。
同时,王恽的词作也有着细致入微的一面。他善于从自己的亲身经历中提取素材,写出饱含深情的细节描写,使得词中的情感更加真实、贴近人们的日常生活。尤其是在词作的结尾部分,作者能够以点带面,巧妙地将各个情节联系起来,让人感受到更加深远的内涵。
吴梅在《词学通论》中也高度赞扬了王恽的词作。他认为王恽的词作具有精密宏博的特点,充分展现了作者的文化素养和词艺才华。可以说,王恽的词作不仅在当时广受好评,而且至今被后人传颂不衰,成为中国文学宝库中的重要组成部分。
综上所述,王恽的词作既有着气势雄浑、悲壮慷慨的大处着笔,又有着细致入微、思虑周详的小处作结。他不断探索词作的艺术境界,创造出了许多代表作,成为了中国文学史上不可或缺的一部分。
赏析详情»
注释:
1、 螭蟠,古代传说中的神兽,形似龙,腹部有鳞甲,背部有翼,善水。又指螭龙盘绕的样子,有时也写作“螭盘”。
2、 长铗,是指长剑的一种名称。其中“铗”指剑柄部分,是剑的重要组成部分之一。
3、 鹡鸰,在《诗经》中出现过,指一种鸟,现在多用来比喻兄弟之间的亲密关系,表示兄弟情深,守望相助的意思。
注释详情»
王恽简介: 王恽,字仲谋,号秋涧,是卫州路汲县(今河南卫辉市)人,元朝著名学者、诗人、政治家。他一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文,成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。他曾参与改革元朝的政治和文化,为元朝的发展做出了重要贡献。