原文: 渭川千亩入秦关,淇澳青青水一湾。
两地高风来拱向,中间突兀太行山。
译文及注释:
渭川千亩田地进入秦关,淇澳清澈的水形成一湾。
两地的高风吹拂着,中间突兀的是太行山。
注释:
渭川:黄河支流之一,流经陕西省。
千亩:面积单位,指千亩田地。
秦关:指陕西省境内的关隘,是古代秦国的边境。
淇澳:河南省淇县的一条河流。
青青:形容水色清澈。
高风:高尚的风气。
拱向:相互呼应,相互支持。
中间:指淇澳和渭川之间。
突兀:高耸而陡峭的样子。
太行山:中国北方山脉之一,横跨河北、山西、河南三省。
译文及注释详情»
题解:
郑燮、秦关内、渭川、淇澳
关内的渭川与关外的淇澳两地,是中国历史上的重要文化名城。这两地离得虽然相隔甚远,但是却有着高尚风操的君子竹茁壮翠美,隔着高耸的太行山脉遥相呼应。
以渭川而言,它是中国历史上的一个古代战国时期的诸侯国。秦始皇统一六国后,设立了渭川县,成为了一个重要的行政区域。在历史的长河中,渭川孕育了众多的文化遗产,如秦始皇陵、华清池、永乐宫等,这些在当今社会被誉为世界文化遗产,成为了中华文化的珍贵财富。
淇澳则位于广东省珠海市香洲区,是一个具有海洋特色的旅游胜地。淇澳曾经是一个水上人聚集之地,在大清时属于香山珠海市东面的洋面,但是现在已经变成了一个国内知名的旅游度假区。淇澳的海滩和海景都非常优美,是一个度假和休闲的理想去处。
渭川和淇澳这两地,虽然地处关内关外,但是都有着丰富的历史文化底蕴,体现了中华民族的博大精深。值得一提的是,两地虽然相隔遥远,但是通过高科技手段,譬如网络通讯等工具,两地的人们可以互相交流,加强了彼此之间的联系与了解。
题解详情»
注释:
这段文字主要包括以下内容:
首先,题目是本网站收录者所加的。然后介绍了渭川和淇澳(奥)两个中国古代著名的产竹基地,其中淇澳在这里被写作“淇奥”,并解释了“淇奥”一词出自《诗·卫风·淇奥》的典故。接着,介绍了秦关原指秦地关塞,此处指关中地区。两地指的是渭川和淇澳。之后解释了“高风”一词表示高尚的风操,以及竹子被称为“君子”的典故。最后,说明了拱向句表示两地的君子竹隔着高耸的太行山脉遥遥相向,而“突兀”一词表示高耸的意思。
注释详情»
郑燮简介: 郑板桥(1693—1765),清代官吏、书画家、文学家,名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生,世称“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士,中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政,以请臻饥民忤大吏,乞疾归。