《渔家·卖得鲜鱼二百钱》拼音译文赏析

  • jiā
    ·
    mài
    xiān
    èr
    bǎi
    qián
  • [
    qīng
    ]
    zhèng
    xiè
  • mài
    xiān
    èr
    bǎi
    qián
    liáng
    chuī
    fàn
    fàng
    guī
    chuán
  • lái
    shī
    湿
    weǐ
    shāo
    nán
    zháo
    shài
    zài
    chuī
    yáng
    àn
    biān

原文: 卖得鲜鱼二百钱,籴粮炊饭放归船。
拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。


相关标签:古诗三百首

译文及注释
卖得新鲜的鱼二百文,采集粮食烹饪归船。
采来湿苇难以点燃,晾晒在垂柳古岸边。
注释:
卖得鲜鱼二百钱:卖掉了价值200钱的新鲜鱼。

籴粮炊饭放归船:把收集的粮食和烹饪用具放回船上。

拔来湿苇烧难着:采摘湿漉漉的芦苇很难点燃。

晒在垂杨古岸边:把芦苇晒在古老的垂柳树岸边。


译文及注释详情»


郑燮简介: 郑板桥(1693—1765),清代官吏、书画家、文学家,名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生,世称“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士,中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政,以请臻饥民忤大吏,乞疾归。