《大德歌·夏》拼音译文赏析

  • ·
    xià
  • [
    yuán
    ]
    guān
    hàn
    qīng
  • qiào
    yuān
    jiā
    zài
    tiān
    piān
    绿
    yáng
    kān
    kùn
    zuò
    nán
    chuāng
    xià
    shǔ
    duì
    qīng
    fēng
    xiǎng
    niàn
    é
    meí
    dàn
    liǎo
    jiào
    shuí
    huà
    shòu
    yán
    yán
    xiū
    dài
    shí
    liú
    huā

原文: 俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。困坐南窗下,数对清风想念他。蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。



译文及注释
俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。困坐南窗下,数对清风想念他。蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。

俏丽的情敌,远在天涯,偏偏在那里,绿杨树下系着马。我困坐在南窗下,数着几次清风,想念他。我的蛾眉已经淡了,谁还能画得出?我瘦弱的身影,羞于戴上石榴花。
注释:
俏冤家:指美丽的女子。

天涯:指远离家乡的地方。

绿杨:指垂柳。

堪系马:可以系马。

困坐:形容思念之情。

南窗:指朝南的窗户。

清风:指清爽的风。

蛾眉:指眉毛细长如蛾翅。

瘦岩岩:形容瘦弱的样子。

羞戴:戴着却不好意思。

石榴花:指石榴开花,象征美好的爱情。


译文及注释详情»


注释
关汉卿所创作的戏曲作品中,歌词是起到重要作用的,因此注释歌词中的含义和背景非常重要。以下是对于歌词中提到的内容的解释和补充: 1. "俏冤家":指在外游荡的爱人或丈夫。这个词是出自于《西厢记》中的一句歌词,形容女主角李娘子的丈夫张生长期不归,她思念丈夫的心情。 2. "偏那里绿杨堪系马":这句话的意思是“难道你的马只能被拴在那里的绿杨树上吗?”这是一句怨恨男友外出久留不归的歌词。 3. "数":表示“经常,每每”。 4. "蛾眉":指弯而长的眉毛,是古代中国女性美丽标准的象征之一。 5. "瘦岩岩羞戴石榴花":这句话的意思是“脸瘦得露出骨头,因此害羞地戴上了石榴花。”石榴在中国文化中被视为富贵、多子等吉祥的象征,因此女性会在头发上佩戴石榴花以追求好运。 注释详情»


关汉卿简介: 关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家,汉族,解州人(今山西省运城),号已斋(一作一斋)、已斋叟,与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。他是中国古代戏曲创作的代表人物,以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。他的作品主要表现了他对社会现实的深刻洞察,以及对人性深刻的揭示,具有极高的艺术价值和文化内涵。