《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    ·
    duì
    xiāo
    xiāo
    jiāng
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • duì
    xiāo
    xiāo
    jiāng
    tiān
    fān
    qīng
    qiū
    jiàn
    shuāng
    fēng
    jǐn
    guān
    lěng
    luò
    cán
    zhào
    dāng
    lóu
    shì
    chù
    hóng
    shuaī
    cuì
    jiǎn
    rǎn
    rǎn
    huá
    xiū
    weí
    yǒu
    cháng
    jiāng
    shuǐ
    dōng
    liú
  • rěn
    dēng
    gāo
    lín
    yuǎn
    wàng
    xiāng
    miǎo
    miǎo
    guī
    nán
    shōu
    tàn
    nián
    lái
    zōng
    shì
    yān
    liú
    xiǎng
    jiā
    rén
    zhuāng
    lóu
    wàng
    huí
    tiān
    shí
    guī
    zhōu
    zhēng
    zhī
    lán
    gān
    chù
    zhèng
    nín
    níng
    chóu

原文: 对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!


相关标签:哲理宋词三百首写景

译文及注释
潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!

汉字译文:

潇潇:形容雨势不大不小,细细密密。

暮雨:傍晚时下的雨。

洒:落下。

江天:江面上的天空。

一番:一阵。

洗清秋:洗涤了秋天的尘垢。

渐:渐渐地。

霜:秋天的霜。

风凄紧:风声凄凉而紧迫。

关河:关隘和河流。

冷落:荒凉冷清。

残照:夕阳的余晖。

当楼:在楼上。

红衰翠减:红色的衣服和绿色的植物都凋谢减少了。

苒苒:形容植物茂盛的样子。

物华:指美好的景色。

休:停止。

唯有:只有。

长江水:长江的水流。

无语:无言。

东流:向东流去。

不忍:不忍心。

登高临远:登高远望。

望:看。

故乡:家乡。

渺邈:模糊遥远。

归思:思念家乡。

难收:难以收拢。

叹:叹息。

年来:多年来。

踪迹:行踪。

何事:为什么。

苦淹留:苦苦滞留。

想:思念。

佳人:美丽的女子。

妆楼:化妆的楼台。

颙望:仰望。

误几回:错过了几次。

天际:天空的边缘。

识:认出。

归舟:回家的船。

争知我:谁知道我。

倚栏杆处:靠在栏杆上。

正恁凝愁:正是愁眉苦脸。
注释:
潇潇暮雨:形容细雨纷纷扬扬的样子。
洒江天:雨水洒在江天上。
一番:一阵。
洗清秋:洗涤了秋天的尘垢,使得秋天更加清新。
渐霜风凄紧:渐渐地有霜,风也变得凄凉而紧迫。
关河冷落:关口和河流变得冷落,荒凉无人。
残照当楼:夕阳的余晖照在楼上。
红衰翠减:红色的景物凋谢,绿色的景物减少。
苒苒物华休:景物渐渐凋谢,不再华丽。
长江水:长江的水。
无语东流:长江的水默默地向东流去,没有话语。
不忍登高临远:不忍心登高远望。
望故乡渺邈:望着故乡,感觉遥远而模糊。
归思难收:思念之情难以收拢。
叹年来踪迹:感叹自己这些年的行踪。
何事苦淹留:为什么要苦苦地滞留在这里。
佳人:美丽的女子。
妆楼颙望:站在妆楼上向远方望去。
误几回:错过了几次。
天际识归舟:在天际上认出了自己的船只。
争知我:谁知道我。
倚栏杆处:倚着栏杆的地方。
凝愁:凝结着忧愁。


译文及注释详情»


赏析
《登楼赋》是一篇以清秋夜雨为背景的赋文,作者佚名。文中通过对雨后江天的描写,表现了一种登高远望的境界,展示了作者的雄心壮志和豁达情怀。 文章开头以“雨后江天,澄澈如洗”来描绘雨后的江天,这两句话就已经展示了登高远望的境界。接着,“渐霜风凄紧,残照当楼”则揭示了作者内心的感受。其中,“渐”字承接前文,阐述了时光流转、物是人非的道理。而“凄紧”、“冷落”则用双声叠响的方式,更加深刻地表现出悲秋之气。在这样的气氛下,“残照当楼”一句则更加深化了整篇文章的主题,那就是落寞。 在文章的中部,作者将视角从宏观转向微观,通过对红衰翠减、苒苒物华休等细节的描写,展示了萧条凋零的景象。而在文章的最后,作者援引“惟有长江水,无语东流”作为结尾,突显出宇宙中时间流转的无情和人生的无常。整篇文章以清秋夜雨为背景,通过对景物、人物、天地的描写,从宏观到微观,从外在到内在,展示了人生沧桑、物是人非的境况,表达了作者的豁达情怀。 赏析详情»


创作背景
《浪淘沙·北青萝》是一首由佚名柳永所作的清代词曲,写于柳永游宦江浙时期。在这首词中,柳永借着北青萝这个意象,表达了自己怀才不遇的痛苦愤懑和对逝去的流年的感伤。 柳永出身士族家庭,自幼受到儒家思想的熏陶,有仕途之志。但他的天性浪漫,加上音乐天赋,使得他迷上了城市繁华、歌楼妓馆等文化娱乐活动。在这个过程中,他结交了许多乐师和歌妓,并因此开始涉猎俗曲词,谱写流行歌曲。然而,他的这种行为却被当权者所不容,遭到挫辱,导致他不得不离开首都,开始浪迹天涯。 正是在这样的背景下,他创作了《浪淘沙·北青萝》。这首词从北青萝的形象入手,抒发了柳永心中的羁旅之志和怀才不遇的痛苦。北青萝是一种美丽的藤本植物,在渔家的竹楼上攀附生长,有着清新淡雅的芬芳。而在柳永笔下,北青萝象征着逝去的青春和流年,是他怀念故乡、惆怅人生的缩影。 总之,《浪淘沙·北青萝》一词是柳永在流离失所、遭受挫折的时期所作,描绘了他内心的痛苦和感伤,具有深刻的时代背景和个人经历的烙印。 创作背景详情»


译文及注释
面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面(jiāng miàn)上,经过(yī jīng)一番(fān)雨洗(xǐ)的秋景(qiū jǐng),分外(fèn wài)寒凉(qián liáng)清朗(qīng lǎng)。凄(qī)凉(liáng)的霜风一阵紧似(jǐn shì)一阵,关山(guān shān)江河(yáng hé)一片(pìan)冷清(lěng qīng)萧条(xiāo tiáo),落日(luò rì)的余光(yú guāng)照耀(zhào yào)在高楼(gāo lóu)上。到处红花(hóng huā)凋零(diāo líng)翠叶(cuì yè)枯落(kū luò),一切美好(měi hǎo)的景物(jǐng wù)渐渐地(jiàn jiàn de)衰残(cuī cán)。只有(zhǐ yǒu)那滔滔(tāo tāo)的长江水,不声不响(bù shēng bù xiǎng)地向东流淌(liú tǎng)。不忍心(rěn xīn)登高遥看远方,眺望(tiào wàng)渺茫(miǎo máng)遥远的故乡(gù xiāng),渴求(kě qiú)回家的心思难以(nán yǐ)收拢(shōu lǒng)。叹息(tàn xī)这些年来的行踪(xíng zōng),为什么(suí wèi shén me)苦苦(kǔ kǔ)地长期(zhǎng qī)停留(tíng liú)在异乡(yì xiāng)?想起(xiǎng qǐ)美人,正在(zhèng zài)华丽(huá lì)的楼上(lóu shàng)抬头凝望(níng wàng),多少次(duō shǎo cì)错把(cuò bǎ)远处(yuǎn chù)驶来的船当作(dàng zuò)心上人(xiǎn shàng rén)回家的船。她哪会知道(zhī dào)我,倚着(yǐ zhe)栏杆(lán gān),愁思(chóu sī)正如(rú)此的深重(shēn zhòng)。 注释: 1. 沧桑(cāng sāng):时光流转的变迁。 2. 寒凉清朗:形容秋天的气氛。 3. 萧条(xiāo tiáo):寂静而冷清。 4. 红花凋零翠叶枯落:描绘秋景时,常以“红花”代表鲜艳之色,“翠叶”象征青春之美。 5. 长江:指流经南方的大江长江。 6. 余光(yú guāng):指夕阳的斜光。 7. 不忍心(bù rěn xīn):表示难以忍受、舍不得。 8. 故乡(gù xiāng):指出生长大的地方,是人们最为眷恋的地方。 9. 渺茫遥远:形容目光所及范围广阔、看不到边际。 10. 情感描写:作者通过描写美好的景物的凋零、自然的流动与人类的停滞、对故乡和亲人的思念而展示其情感,抒发了诗人的离愁别绪、怀旧之情。 译文及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。