《山市》拼音译文赏析

  • shān
    shì
  • [
    qīng
    ]
    sōng
    líng
  • huàn
    shān
    shān
    shì
    jǐng
    zhī
    rán
    shǔ
    nián
    héng
    jiàn
    sūn
    gōng
    nián
    tóng
    rén
    yǐn
    lóu
    shàng
    jiàn
    shān
    tóu
    yǒu
    gāo
    chā
    qīng
    míng
    xiāng
    jīng
    niàn
    jìn
    zhōng
    shàn
    yuàn
    jiàn
    gōng
    diàn
    殿
    shǔ
    shí
    suǒ
    feī
    méng
    shǐ
    weí
    shān
    shì
    weì
    gāo
    yuán
    lián
    gèn
    liù
    rán
    chéng
    guō
    zhōng
    yǒu
    lóu
    ruò
    zhě
    táng
    ruò
    zhě
    fāng
    ruò
    zhě
    zài
    亿
    wàn
    fēng
    chén
    mǎng
    mǎng
    rán
    chéng
    shì
    ér
    ér
    fēng
    dìng
    tiān
    qīng
    qiè
    yǒu
    weí
    weī
    lóu
    zuò
    zhí
    jiē
    xiāo
    hàn
    lóu
    jià
    chuāng
    feī
    jiē
    dòng
    kaī
    xíng
    yǒu
    diǎn
    míng
    chù
    lóu
    wài
    tiān
  • céng
    céng
    zhǐ
    shǔ
    lóu
    gāo
    míng
    jiàn
    shào
    shǔ
    zhì
    céng
    cái
    xīng
    diǎn
    yòu
    shàng
    àn
    rán
    piǎo
    miǎo
    céng
    ér
    lóu
    shàng
    rén
    wǎng
    lái
    xiè
    xiè
    huò
    píng
    huò
    zhuàng
    shí
    lóu
    jiàn
    jiàn
    dǐng
    yòu
    jiàn
    cháng
    lóu
    yòu
    jiàn
    gāo
    shè
    shū
    quán
    dòu
    suì
    jiàn
  • yòu
    wén
    yǒu
    zǎo
    xíng
    zhě
    jiàn
    shān
    shàng
    rén
    yān
    shì
    shì
    bié
    yòu
    míng
    guǐ
    shì
    yún

原文: 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。


相关标签:写景

译文及注释
奂山山市,是邑八景之一,但数年来常常不见。有一次,孙公子禹和一些朋友在楼上喝酒,忽然看见山头上有一座孤塔高高耸起,插在青天之中,大家都感到惊疑不定,因为附近并没有禅院。但很快,他们看到了数十座宫殿,碧瓦飞甍,才明白这是山市。不一会儿,高垣连亘六七里,城郭居然出现在眼前。城市中有楼、堂、坊等建筑,数不胜数,多达亿万计。突然一阵大风刮起,城市被尘土覆盖,只能隐约看到。风停天晴后,城市消失无踪,只有一座危楼直插云霄。这座楼有五层,窗户敞开,从楼上可以看到五个明亮的点,但随着楼层数的增加,明亮的点逐渐减少,到了八层,只剩下几个星点。再往上,楼渐渐变得模糊,无法计算其层数。楼上的人来来往往,有的站着,有的坐着,姿态各异。过了一会儿,楼渐渐变低,可以看到楼顶,又变成普通的楼房,再变成高大的房屋,最后变成拳头大小的豆子,消失不见。据说,有些人早上去山上,看到了人烟市肆,和世间没有什么不同,因此也称之为“鬼市”。 译文及注释详情»


创作背景
蒲松龄先生的《聊斋志异》中的故事《山市》是一篇以情衬景的短篇小说。故事中,作者通过孙禹年及其朋友的眼睛来形貌山市奇景。孙禹年在与朋友饮酒时,突然望见远处奂山山峰上呈现了隐约约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,由于此处基础就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种凶猛的诧异、疑惑的情感,既是对怪僻的山市景致一种陪衬,又是传染读者的一种前言。 在描写的过程中,蒲松龄先生融入了这种情感,一步步吸引读者去揭开山市的奥秘。故事中有惊异的情感颠簸,层层睁开形貌,使山市的每一风景、每一次幻化都给人以新颖的感受。接着,“孤塔”旁又呈现了数十所绮丽的宫殿,直到此时,作者才点明白“始悟为山市”。孙某及其伴侣由“惊疑”而“悟”。陪伴着“悟”而来的应该是轻松、释然的神色,齐集精力抚玩可贵一见的山市异景。 这篇故事中的情感和景像相得益彰,情感推动了景像的展示,景像则反过来引发了更多情感。整个故事透露出一种秘密、神秘的色彩,引人入胜,让读者在想象和探索中度过愉快的时光。 创作背景详情»


赏析
《聊斋志异》中的《山市》是一篇描写奇异景象的鬼怪小说,其艺术特色在于蒲松龄巧妙运用了时间、空间和人物心理等手法,并通过对景物细致入微的描写,创造出一种神秘的气氛,让读者充满遐想。 全文分为四个阶段,描写了奂山附近出现的一个神秘的山市。第一阶段描述了目击者看到孤塔时的惊疑不定的心境,暗示山市的神秘程度。第二阶段则通过对城墙、楼若、堂若、坊若、人群等细节的描写,让读者脑海里勾勒出一个繁华的市镇,令人印象深刻。第三阶段是高潮部分,由于“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,这座楼也突显出了神秘的气息。最后,景象渐渐消退,结束了全文的描写。 蒲松龄还巧妙地运用时间的变化和景致的变化,增强了小说的神秘感。时间上,整个描写过程中有“忽——无何——未几——忽——既而——逾时——忽”的变化,让读者感受到了山市的短暂和神秘。景致上,用“孤塔——宫殿——城郭——危楼——消失”来描述了整个奇异景象的变化历程,这样突显出了山市的神秘和瞬息万变的气息。 总的来说,蒲松龄通过对时间、空间和心理等元素的运用,创造出一种鬼怪小说中不同于常规的神秘气息,给读者留下了强烈的视觉和心理印象。同时,这也与《聊斋志异》以谈狐说鬼为主题的特点相呼应。 赏析详情»


教学建议
度较大,当受到水面反射的阳光照射时,下层空气中的水汽受热升华,密度减小,同时又遇到上层空气的阻挡,使折射率不同,导致光线发生弯曲,从而形成了海市蜃楼。因此,我们可以通过以下教学建议来指导学生阅读这篇文章: 1. 引入:引导学生思考和了解海市蜃楼的现象,并激发学生对于大自然中奇妙景象的好奇心。 2. 精读:指导学生仔细阅读该文章,并解释其中一些难懂的术语和概念,比如折射、全反射等。 3. 分析:帮助学生分析文章中的原理和现象,并让学生在思考中逐步理解海市蜃楼的形成原理。 4. 实践:通过实际案例和观察练习,让学生更深入地了解海市蜃楼的形成过程。例如,可以通过水杯中加入食盐的方式,模拟海水中溶解物质对于海市蜃楼的影响;或者通过观察太阳光的折射和反射,让学生更加直观地了解光线传播的原理。 5. 拓展:引导学生拓宽视野,了解其他类似的自然现象,并与海市蜃楼进行比较。例如,可以介绍彩虹、日晕等天文现象来加深学生对于光的折射、反射及气象学知识的理解。 教学建议详情»


名句赏析
蒲松龄先生在《聊斋志异》中的《山市》一文,通过对山市的描写,展现出了一个神秘、奇特的城市景象。文章以“奂山山市”为开头,在数变中逐渐将一个县八景之一的山市,变为宏伟壮观的宫殿和城郭,再由阴沉的气氛转为晴朗,描绘出危楼高耸直插云霄,展示了作者深奥的意境和文学功底。 文章的第一句话就出彩了:“奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。”作者通过这么简单的一句话,巧妙地展现了山市的稀有奇异之处,令人产生浓厚的兴趣。接下来是两次变幻,由县八景之一的山市,变成宏伟壮观的宫殿和城郭。在描写城郭时作者用了“高垣睥睨,连亘六七里”的手法,以略取胜,使读者能够清晰地想象出城郭的规模。最后一次变幻,由阴沉的景象转为晴朗的气氛,危楼高耸直插云霄。这种情境的变化,使整篇文章不但有层次、有逻辑,而且充满了想象力和诗意。 文章中的一些描写也别具神韵,如“碧瓦飞甍”、“历历在目”、“直接霄汉”等,字里行间透着一种深邃的文学底蕴。此外,作者运用夸张的手法说“以亿万计”,显示出城市繁荣的景象;通过描写楼上人的“或凭或立,不一状”,呈现出楼上人物形态各异、栩栩如生的形象。这些表现手法,使文章更加生动鲜活。 总之,蒲松龄的《山市》意境深邃、文笔优美、情节曲折,展现出他高超的文学功底和深厚的思想内涵。该篇文章不仅为读者提供了一幅神秘、奇特的城市景象,同时也具有极高的艺术价值和文化价值。 名句赏析详情»


译文及注释
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。这个“山市”似乎是一个神秘的城市,只有偶尔才会出现在人们的眼前。 孙禹年公子和他的友人正在楼上喝酒,突然看见山头上出现了一座高耸入云的孤零零的塔,大家都感到十分惊奇和疑惑,因为他们知道附近并没有这样一座寺院。不过没过多久,他们看到了更多的建筑物出现在山头上,它们大都是宫殿,碧绿的瓦片和翘起的屋檐构成了这座神秘城市的壮观景象。而后又有一堵城墙出现在他们的视野中,长达六七里,城墙上还有许多凹凸不平的矮墙。城内有像楼阁、厅堂、街道等各种建筑,数量之多难以计算。 但很快就刮起了狂风,城市隐约可见,仿佛遥远而又真实。之后风势渐渐减弱,天空也恢复晴朗,所有建筑物和城墙都消失不见了,只留下了一座直插云霄的高楼,这座楼每层都有五间宽敞的房间,窗户都大开着,可以看到外面的天空。人们可以一层一层地数着楼梯上去,但随着楼层的增加,可见的天空明亮的部分逐渐减少,到了第八层,那些亮点只有星星那么小。再往上,就几乎没有明亮的部分,难以分辨具体的层数。 楼上来来往往的人们都匆匆忙忙,有些人依靠栏杆,有些人则站立着,形态各异。没过多久,这座高楼就开始变得低矮下来,并逐渐消失,最终化为普通的楼房和屋舍,最后完全消失,如同拳头和豆粒般的微小。 译文及注释详情»


文言句式
蒲松龄先生曰:“奂山山市,邑八景之一也。”此言意为,奂山山市是邑中有名的八景之一,可以作为判断。于是,他始悟这座山市的魅力所在,因为省略句与他同人在楼上饮酒时,忽然眼前出现了一座孤塔,高耸入云,矗立在山头之上,如青天白日之升起。他们相互间惊疑不定,因为他们并无预料到会有这样一座神秘的建筑存在,更加念及近来并未听闻过这里有此禅院和“孤塔”。在这里,倒装句“惟危楼一座”,说的是只有一座危楼;定语后置的数十所宫殿,则是见到了数十所宫殿。 文言句式详情»


译文二
变得模糊不清,最后消失在了天际线上。 奂山的山市是淄川县有名的八景之一,但多年来鲜有机会一睹其壮观。有一天,孙禹年和几位志同道合的朋友在楼上品酒,忽然发现奂山山头上出现了一座高高孤零零的塔。众人相互瞪眼,心生疑虑,因为他们并不知道附近有这样一座寺庙。没过多久,更多的建筑物纷纷出现在山市中,包括数十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐等等,让众人惊呼不已。这座山市非常宏大,城墙连绵不断,长达六七里之遥。在山市中,人们看到了各种不同的建筑,有像楼一样的、像厅堂一样的以及像街巷一样的,众目睽睽之下,一切都展现在众人的面前,其数量之多可以用亿万来计算。突然间,大风卷起,城市中的尘土弥漫,山市变得朦胧不清。风停之后,天空又变得晴朗起来,这座山市也消失得无影无踪,唯独一座高楼直插云霄,每层楼都有五间房,门窗全都大敞着,每一行都有五个明亮的区域,展现出了另一面的天空。楼越高,亮点就越小,数到第八层,亮点才像星星一样大,再往上数,就变得昏暗难辨,无法计算层数。在楼上,人们三三两两匆匆而过,有靠着的,有站立的,各有不同。之后,高楼渐渐变矮,楼顶逐渐呈现出来,最终,它像一座普通的高楼一样消失在天际线上,再也看不见了。 译文二详情»


蒲松龄简介: - 姓名:蒲松龄 - 字号:留仙、剑臣 - 别号:柳泉居士、聊斋先生、异史氏 - 生卒年:1640年至1715年 - 籍贯:山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人 - 家庭背景:出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭 - 职业经历:19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年。 - 作品:创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。 - 逝世:1715年正月病逝,享年76岁。