原文: 春风约柳一片西,欲托鸟翼传音稽。
昨朝偶向东城去,草草又逢骢马蹄。
长髯御史威正峭,沙堤来坐气吐霓。
我乘小驷虽甚瘦,喜见骖驭犹解嘶。
适闻南都接大尹,笑我出处今何迷。
耻趋捷径身已老,惩羹何用频吹齑。
蛟龙失水等蚯蚓,鳞角虽有辱在泥。
困居废井谁引手,岂得更望青云梯。
笔锋劲发若强弩,余力曾彻七重犀。
倦禽雄雌不饱腹,日暮徒念还巢栖。
大椿朝菌各有尽,此物何怪庄叟齐。
诚知豪侠自快乐,东郊南陌竞斗鸡。
胸中有道无广狭,包括宇宙在一稊。
何时与公去颖尾,湖水漫漫如玻璃。
世间会合固不易,况乃仕宦多相睽。
正似邮亭恋行者,未到止息空歌骊。
我贫尚不给朝夕,焉得负郭置稻畦。
筋骸幸且稍轻健,山水纵好无路跻。
傥公他时买田宅,愿以藜杖从招携。
吾儿诗书不足教,亦以助力於耕犁。
译文及注释:
春风吹拂柳树西,想借鸟翼传音稽。
昨天我偶然去东城,匆匆又遇到骢马蹄。
长髯的御史威风凛凛,来到沙堤坐下气吐霓。
我骑着小马虽然很瘦,却高兴地看到骖驭还能嘶。
听说南都接待大尹,笑我出身如今何迷。
羞于走捷径,身体已经老,何必频频吃羹吹齑。
蛟龙失水就像蚯蚓,鳞角虽然有,却在泥里丢失。
困居废井,谁来拉我一把,怎么能再望青云梯。
笔锋劲发像强弩,我的力气曾经穿过七重犀。
饥饿的鸟儿,雄雌都没有吃饱,日暮时只能想着回巢栖。
大椿朝菌,各有尽头,这种事情庄叟们也不会奇怪。
我知道豪侠自己快乐,东郊南陌上比赛斗鸡。
我的胸怀没有广狭之分,包括宇宙在一粒稊里。
何时能和公子一起去颖尾,湖水漫漫像玻璃一样。
世间相遇本来不易,更何况仕途多相争。
就像邮亭里的旅人,还没到终点就空唱着骊歌。
我虽然贫穷,但也不能放弃田地和稻田。
我的筋骨还算健康,山水虽好,但没有路可攀。
如果公子有一天买了田宅,我愿意用藜杖跟随他。
我的儿子诗书不够教,但我也可以帮助他们耕种。
注释:
春风:春天的风。
约:吹拂。
柳:柳树。
一片:一片绿色的柳叶。
西:西边。
欲:想要。
托:寄托。
鸟翼:鸟的翅膀。
传音:传递消息。
稽:稽查。
昨朝:昨天。
偶:偶然。
向:朝着。
东城:东城区。
草草:匆匆忙忙。
又:再次。
逢:遇到。
骢马:一种马。
蹄:马蹄。
长髯:长胡须。
御史:古代官职名,掌管司法和监察。
威正峭:威严正直,高峻陡峭。
沙堤:沙堤街。
来坐:前来坐下。
气吐霓:吐出五彩斑斓的气息。
我乘小驷:我骑着一匹小马。
虽甚瘦:虽然很瘦弱。
喜见骖驭:高兴地看到骑马的人。
犹解嘶:还能发出嘶鸣声。
适闻:刚听到。
南都:南京。
接:接待。
大尹:大官员。
笑我:嘲笑我。
出处:出身。
今何迷:现在迷失在哪里。
耻趋捷径:羞于走捷径。
身已老:身体已经老了。
惩羹:惩罚自己。
何用:何必。
频吹齑:频繁吃粗粮。
蛟龙失水:蛟龙失去了水的环境。
等:等同于。
蚯蚓:一种虫子。
鳞角:鱼的鳞和角。
虽有辱:虽然有些丢脸。
在泥:深陷在泥里。
困居:困在井里。
废井:废弃的井。
谁引手:谁来拉我。
岂得:怎么能。
更望:更加向往。
青云梯:通往天堂的梯子。
笔锋劲发:笔锋很有力。
若强弩:像强弩一样。
余力:剩余的力量。
曾彻:曾经穿透。
七重犀:七层犀牛皮。
倦禽:疲惫的鸟。
雄雌:雄鸟和雌鸟。
不饱腹:没有吃饱。
日暮:太阳快要落山了。
徒念:只是想念。
还巢栖:回到巢里。
大椿:一种树。
朝菌:早上的蘑菇。
各有尽:都已经成熟了。
此物:这种东西。
何怪:怎么奇怪。
庄叟:庄稼人。
齐:一起。
诚知:真正知道。
豪侠:豪杰。
自快乐:自我感到快乐。
东郊南陌:东郊南边的路。
竞斗鸡:比赛斗鸡。
胸中有道:心中有信仰。
无广狭:没有局限。
包括:包含。
宇宙:整个世界。
在一稊:在一颗稻谷里。
何时:什么时候。
与公:和朋友。
颖尾:颖州的尾巴。
湖水漫漫:湖水很宽广。
如玻璃:像玻璃一样清澈。
世间会合:在世上相遇。
固不易:确实不容易。
况乃:何况。
仕宦:做官。
相睽:相互矛盾。
正似:就像。
邮亭:邮局。
恋行者:留恋旅途的人。
未到:还没有到达。
止息:停止。
空歌骊:空唱骊歌。
贫尚:还很贫穷。
不给:不能给予。
朝夕:每天。
焉得:怎么能。
负郭:背负着郭家的名声。
置稻畦:种植稻田。
筋骸:肌肉和骨骼。
幸且:幸运的是。
稍轻健:稍微轻快一些。
山水纵好:即使山水再美。
无路跻:没有路可以上去。
傥公:如果有位朋友。
他时:那个时候。
买田宅:买下田地和房子。
愿以:愿意用。
藜杖:一种拐杖。
从招携:跟着一起走。
吾儿:我的儿子。
不足教:还不够教育。
亦以:也用。
助力:帮助。
於耕犁:在耕田的时候。
译文及注释详情»
梅尧臣简介: 梅尧臣(1002~1060),字圣俞,世称宛陵先生,是北宋著名现实主义诗人,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。初试不第,以荫补河南主簿,50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。梅尧臣曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。他的作品有《宛陵先生集》60卷,《四部丛刊》影明刊本等,词存二首。