原文: 许公运国储,岁入六百万,
上莫究所来,下莫有剥怨。
十年无纤乏,功利潜亦建。
昨除侍从官,卿为磨世钝。
比於以舌得,此岂愧物论。
较量多少间,未足数刘晏。
大计苟窘费,曷不使预筭。
欲倍即能倍,但勿惑谤讪。
扰民可以夺,食官可以窜。
要付与权衡,一切出果断。
呜呼任智力,长短固有限。
制财犹制合,太甚则生乱。
公譬淮阴侯,多多自益办。
我今听甚谈,夜去为扼腕。
书之俟采诗,咨访不可缓。
译文及注释:
许公运国储,每年收入六百万。他的上级不去追究他的来历,下级也没有怨言。十年来他从未有过缺乏,功利也在悄悄地建立。昨天他被任命为侍从官,升为卿级,但他仍然谦虚谨慎。与其用舌头说话,他更愿意用实际行动证明自己。虽然有人想与他比较,但他觉得这样做没有意义。如果他的大计遇到困难,为什么不事先做好预算呢?如果他能够做到一倍的效果,为什么不去做呢?但是他不想被谣言和诽谤所困扰。如果他的行为扰乱了人民,他愿意承担责任;如果他的行为违反了官方规定,他也愿意接受惩罚。他认为,所有的决策都应该果断地做出。他认为,智力的长短是有限的,所以在制定财政政策时,应该考虑到整体的利益,而不是只考虑个人的利益。他举了淮阴侯的例子,淮阴侯通过多方面的努力,最终获得了很多好处。他听了这些话之后,感到非常懊悔,希望能够及时采取行动,不要再拖延了。他决定写下这些话,以便日后再次参考。
注释:
许公:指许浑,唐代宰相。
运国储:管理国家财政。
岁入六百万:每年的财政收入为六百万。
上莫究所来:上级不过问他的来历。
下莫有剥怨:下级没有怨言。
十年无纤乏:十年来没有任何缺乏。
功利潜亦建:即使是私人利益,也能够建立。
昨除侍从官:昨天被免去侍从官职务。
卿为磨世钝:你是为了磨练自己的才能而做官,不是为了追求名利。
比於以舌得:与用口舌谋取利益相比。
此岂愧物论:这样的才能怎么会被人贬低呢?
较量多少间:比较多少差距。
未足数刘晏:还不足以与刘晏相比。
大计苟窘费:大事情如果遇到困难,就需要花费代价。
曷不使预筭:为什么不提前预算呢?
欲倍即能倍:想要增加收入就能够增加。
但勿惑谤讪:但是不要被谣言所迷惑。
扰民可以夺:扰乱百姓可以夺取财产。
食官可以窜:贪污官员可以被贬谪。
要付与权衡:需要进行权衡。
一切出果断:所有的决策都需要果断。
呜呼任智力:需要充分发挥智力。
长短固有限:人的才能有长有短,有限制。
制财犹制合:管理财政就像管理人际关系一样。
太甚则生乱:过度管理会引起混乱。
公譬淮阴侯:以淮阴侯为例子。
多多自益办:多做事情可以自我提升。
我今听甚谈:我今天听了什么话。
夜去为扼腕:晚上回去后感到懊悔。
书之俟采诗:写下来等待采撷成诗,咨访不可缓:需要咨询别人的意见,不能拖延。
译文及注释详情»
梅尧臣简介: 梅尧臣(1002~1060),字圣俞,世称宛陵先生,是北宋著名现实主义诗人,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。初试不第,以荫补河南主簿,50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。梅尧臣曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。他的作品有《宛陵先生集》60卷,《四部丛刊》影明刊本等,词存二首。