原文: 平生好书诗,一意在抱椠。
既无鈌云剑,身世遭黮黭。
耻游公相门,甘自守恬淡。
妻孥每寒饥,内愧剧剜憯。
时赖二三友,乞米慰穷惨。
虽然情怀恶,亦未废诵览。
如负会稽辱,欲雪效尝胆。
作文持与人,百不得一颔。
圣犹嗜好殊,独取菖蒲歜。
我愚希六义,将使鬼神感。
譬彼捕长黥,区区只持窨。
青天挂虹霓,踊跂不可擥。
太华五千仞,妄学巨灵撼。
幸且同蛙黾,近乐在井坎。
苍发况种种,存非卫髦髧。
吴侯琅玕姿,而来视乱菼。
凤皇五色毛,曷羡未翅蝻。
染夏有正采,安用此浅黪。
乃知叔度陂,万顷见澄澹。
孟轲患为师,薄劣亦何敢。
译文及注释:
平生喜欢读书写诗,心中只想着抱椠(古代书籍的一种)。虽然没有名剑名马,却遭遇了困顿和苦难。宁愿守着清贫淡泊的生活,也不愿意去游走于权贵之门。家中常常饱受寒饥之苦,内心深感愧疚和痛苦。幸好有几个好友,能够帮助自己度过困境。虽然情怀不佳,但仍然不放弃阅读和学习。就像负了会稽之辱,想要用勇气去洗刷耻辱一样。写作虽然多次被人拒绝,但仍然坚持不懈。圣人的喜好与自己不同,只喜欢菖蒲之舞。自己希望能够通过六义(六种义理)来感动鬼神。就像捕捉一只青蛙或蝌蚪,只能抓住一些微不足道的东西。天空中挂着彩虹,跳跃着无法触及。太华山高达五千仞,自己却无法像巨灵一样撼动它。幸好和青蛙、蝌蚪一样,近乐于井坎之中。虽然头发已经苍白,但并不是为了追求时尚和潮流。吴侯的琅玕之姿,来到这里看着乱草丛生。凤凰有五彩羽毛,自己却只能眼巴巴地羡慕。夏天的颜色很正,但为什么要用这种浅黄色呢?这时才知道叔度陂,有万顷清澈见底的水。孟轲曾经为找不到好老师而苦恼,自己的才华也不足以当老师。
注释:
抱椠:指抱着书桌。
鈌云剑:指文学才华和武艺。
黮黭:指贫困、卑微。
游公相门:指出仕做官。
恬淡:指淡泊、清静。
剧剜憯:指内心的痛苦和愧疚。
二三友:指几个好友。
负会稽辱:指被人嘲笑、侮辱。
菖蒲歜:指喜欢的东西。
六义:指六艺,即礼、乐、射、御、书、数。
鬼神:指神灵。
捕长黥:指捕捉犯罪的人。
青天挂虹霓:指天空出现彩虹。
太华:指太华山,高达五千仞。
巨灵:指传说中的巨人。
蛙黾:指蛤蟆和蝌蚪。
井坎:指井口。
卫髦髧:指卫国大夫的服饰。
吴侯琅玕姿:指吴国的侯爵,指其高贵的气质。
凤皇五色毛:指凤凰的羽毛。
浅黪:指浅蓝色。
叔度陂:指叔度山的水库。
孟轲:指战国时期的思想家孟轲。
薄劣:指自认为才能不如孟轲
译文及注释详情»
梅尧臣简介: 梅尧臣(1002~1060),字圣俞,世称宛陵先生,是北宋著名现实主义诗人,汉族,宣州宣城(今属安徽)人。初试不第,以荫补河南主簿,50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。梅尧臣曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。他的作品有《宛陵先生集》60卷,《四部丛刊》影明刊本等,词存二首。