《爱日斋》拼音译文赏析

  • zhaī
  • [
    yuán
    ]
    sūn
    huá
    sūn
  • cáo
    zōng
    jiǎng
    xué
    zhī
    shì
  • chéng
    lái
    hái
  • yào
    耀
    líng
    zhuàn
    wán
    jīn
    zuó
    xiāng
    dài
  • yuè
    cóng
    shí
    lái
    dàn
    míng
    huì
  • lái
    lái
    suì
    yuè
    dài
  • zaī
    zhě
    chéng
    wán
  • hóng
    shēng
    qīng
    nián
    néng
    zài
  • zhú
    lóng
    shào
    tíng
    cān
    shòu
    jiǔ
    leì
  • liú
    guāng
    beì
    gōng
    shì
    tiān
    suǒ
    lài
  • fāng
    shū
    táng
    yǒu
    zài
  • rén
    fēn
    yīn
    gǎn
    dài
  • shū
    yǎng
    yuàn
    qīn
    dǎi
  • lóng
    ruò
    áng
    shǒu
    yán
    qīn
    shū
    weì

原文: 曹宗儒讲学之室
去日诚可惜,来日还可爱。
耀灵如转丸,今昨忽相代。
粤从识日来,旦莫几明晦。
去来与来去,岁月不我贷。
何哉弃日者,忽忽成玩愒。
红轮日日升,青年讵能再。
烛龙少停骖,受我巵酒酹。
流光被吾躬,悉是天所赉。
吾方读吾书,堂有父母在。
古人惜分阴,我复何敢怠。
读书欲如何,禄养愿亲逮。
龙若昂首言,女亲殊未艾。



译文及注释
曹宗儒讲学之室

往日真可惜,未来仍可爱。
太阳如转丸,今昨忽相代。
我从认识太阳开始,白天时明亮,黑夜时昏暗。
去与来,来与去,岁月不等人。
为何放弃时间,轻易成为玩物。
红色太阳每天升起,青年人何时能再见。
烛龙停下马,我接过酒杯,向天祭酒。
流光照耀着我,这是上天所赐予的。
我在读书,父母在旁。
古人珍惜时间,我也不敢懈怠。
读书的目的是什么,为了养家糊口,希望能够孝顺父母。
就像龙昂首高谈,女性的孝心永远不会消逝。
注释:
曹宗儒讲学之室:曹宗儒是明朝著名学者,他的讲学之地。

耀灵如转丸:指太阳像一个旋转的球体一样闪耀着光芒。

粤从识日来:指从小就认识太阳。

旦莫几明晦:指白天和黑夜的交替。

岁月不我贷:指时间不等人,岁月的流逝不会因为个人的意愿而停止。

弃日者:指不珍惜时间的人。

红轮日日升,青年讵能再:指太阳每天都会升起,但青春年华却不会再来。

烛龙少停骖,受我巵酒酹:指曹宗儒停下了读书的步伐,拿起酒杯敬酒。

流光被吾躬,悉是天所赉:指时间的流逝是不可避免的,但我们可以珍惜时间,充实自己。

吾方读吾书,堂有父母在:指曹宗儒在家中读书,父母在身边。

古人惜分阴,我复何敢怠:指古人珍惜时间,我们也应该珍惜时间。

禄养愿亲逮:指希望能够得到官职和养老的资助,以便照顾父母。

龙若昂首言,女亲殊未艾:指即使是龙也需要仰望天空,女性的母爱也永不会消逝。


译文及注释详情»


孙华孙简介: 孙华孙,又名孙华,字元实,号果育老人,生卒年不详,是元代著名的诗人和文学家。据《浙江通志》卷一八二记载,他的诗歌共有14首被收录于《大雅集》,15首被收录于《元诗选(补遗)》中,而他的文学作品则有2篇被收录于《全元文》中。当时人认为他的诗歌“流丽清远,意出天巧,绝类王维、孟浩然”。他曾被认为是永嘉人,侨居华亭。不过,根据《玩斋集》、《孙元实墓志铭》等资料,华似为孙父移居松江后才出生,存有疑点。