《题墨萱》拼音译文赏析

  • xuān
  • [
    yuán
    ]
    sūn
    huá
    sūn
  • qīn
    chóu
    mén
    shí
    céng
    wàng
    yōu
    weì
    bié
  • hèn
    huái
    怀
    shí
    nián
    cháng
    duàn
    shù
    xuān
    shī

原文: 慈亲畴昔倚门时,曾记忘忧慰别离。
孤子恨无怀橘日,十年肠断树萱诗。



译文及注释
慈父母曾经倚门时,记得安慰别离的忧愁。孤儿怨恨没有过橘子节,十年来心肠都被树萱的诗句折磨。
注释:
慈亲:指慈父慈母。
畴昔:往昔,过去的时光。
倚门时:倚门而望,指慈父慈母在门前等待。
曾记忘忧:曾经记得忘却忧愁。
慰别离:安慰离别之痛。
孤子:指孤儿。
恨无怀橘日:怀念过去一起吃橘子的日子。
十年肠断:十年来心中一直难以忘怀。
树萱诗:指写萱花的诗篇,萱花象征离别。


译文及注释详情»


孙华孙简介: 孙华孙,又名孙华,字元实,号果育老人,生卒年不详,是元代著名的诗人和文学家。据《浙江通志》卷一八二记载,他的诗歌共有14首被收录于《大雅集》,15首被收录于《元诗选(补遗)》中,而他的文学作品则有2篇被收录于《全元文》中。当时人认为他的诗歌“流丽清远,意出天巧,绝类王维、孟浩然”。他曾被认为是永嘉人,侨居华亭。不过,根据《玩斋集》、《孙元实墓志铭》等资料,华似为孙父移居松江后才出生,存有疑点。