《【大石调】青杏子_咏雪空外六》拼音译文赏析

  • shí
    diào
    qīng
    xìng
    _
    yǒng
    xuě
    kōng
    wài
    liù
  • [
    yuán
    ]
    bái
  • yǒng
    xuě
  • kōng
    wài
    liù
    huā
    fān
    beì
    fēng
    luò
    qiān
    shān
    qióng
    dōng
    jié
    piān
    wǎn
    dòng
    níng
    zhǎo
    hán
    qīn
    zhàng
    lěng
    shī
    湿
    lán
    gān
  • guī
    sài
    beǐ
    diāo
    qiú
    jiā
    qìng
    juàn
    lián
    kàn
    hǎo
    jǐng
    huà
    shōu
    jìn
    hǎo
    shī
    yǒng
    yóu
    nán
    zài
    jiān
  • hǎo
    guān
    yīn
    guì
    rén
    jiā
    yìng
    guàn
    hóng
    nuǎn
    weì
    yán
    hán
    kaī
    yàn
    yāo
    bīn
    liè
    cuì
    huán
    pīn
    tuó
    yán
    chàng
    yǐn
    xiū
    dàn
  • yāo
    piān
    quàn
    jiǔ
    jiā
    rén
    qíng
    jīn
    zhǎn
    dāng
    zhě
    kuǎn
    xiāng
    tán
    xuān
    xuān
    xiào
    fán
    jiāng
    lán
    huà
    zhú
    yín
    guāng
    càn
  • jié
    yīn
    jiào
    yán
    jiān
    xiāng
    fēng
    sàn
    xiāng
    fēng
    sàn
    feī
    shè
    feī
    lán
    zuì
    yǎn
    méng
    téng
    wèn
    xiǎo
    mán
    duō
    guǎn
    shì
    nán
    xuān
    meí
    zhàn

原文: 咏雪
空外六花番,被大风洒落千山。穷冬节物偏宜晚,冻凝沼沚,寒侵帐幕,冷湿阑干。
【归塞北】貂裘客,嘉庆卷帘看。好景画图收不尽,好题诗句咏尤难,疑在玉壶间。
【好观音】富贵人家应须惯,红炉暖不畏严寒。开宴邀宾列翠鬟,拚酡颜,畅饮休辞惮。
【幺篇】劝酒佳人擎金盏,当歌者款撒香檀。歌罢喧喧笑语繁,夜将阑,画烛银光灿。
【结音】似觉筵间香风散,香风散非麝非兰。醉眼朦腾问小蛮,多管是南轩蜡梅绽。



译文及注释
咏雪

天空中飘着六朵花,被大风吹散在千山之间。寒冬节物特别适宜晚来,沼泽结冰,寒气侵袭帐幕,冷湿笼罩阑干。

【归塞北】穿着貂裘的客人,拉起卷帘观赏美景。美景如画,难以尽收,好题诗句更是难得,仿佛置身于玉壶之间。

【好观音】富贵人家应该习惯了,红炉温暖,不畏严寒。开宴邀请宾客,排列着美丽的女子,畅饮欢笑,不必担心冷寒。

【幺篇】劝酒佳人端起金杯,歌唱者散发着香檀的香气。歌声停止后,笑语喧哗,夜幕降临,画烛闪烁着银色的光芒。

【结音】仿佛感觉到筵席上的香气散发出来,香气并非麝香或兰花。醉眼迷蒙,问小蛮,多管是南轩的蜡梅绽放。
注释:
咏雪:描述雪花飘洒的景象。

空外六花番:指雪花形状多样,有六种。

被大风洒落千山:指大风吹散雪花,像洒落在千山之上。

穷冬节物偏宜晚:指在寒冷的冬季,物品的节令比较晚。

冻凝沼沚:指水面结冰,形成沼泽。

寒侵帐幕:指寒冷的气息侵入帐幕内部。

冷湿阑干:指阑干上的水汽凝结成冷湿。

归塞北:指归来北方。

貂裘客:指穿着貂皮衣裳的客人。

嘉庆卷帘看:指在嘉庆年间卷起帘子观赏雪景。

好景画图收不尽:指美景如画,难以尽收眼底。

好题诗句咏尤难:指美景激发出的诗句难以咏尽。

疑在玉壶间:指美景如梦幻般,疑似在玉壶之中。

好观音:指富贵人家。

红炉暖不畏严寒:指在红炉旁边暖和,不怕严寒。

开宴邀宾列翠鬟:指举办宴会,邀请美女参加。

拚酡颜:指畅饮到脸红。

畅饮休辞惮:指畅饮不必拘束。

幺篇:指短篇诗歌。

劝酒佳人擎金盏:指劝酒的美女举起金杯。

当歌者款撒香檀:指唱歌的人撒香檀粉。

歌罢喧喧笑语繁:指唱完歌后,大家笑声不断,语言繁杂。

夜将阑:指夜晚已经深了。

画烛银光灿:指画烛散发出银色的光芒。

结音:指音乐声渐渐消散。

似觉筵间香风散:指感觉宴席上的香气渐渐散去。

香风散非麝非兰:指香气不是麝香或兰花的味道。

醉眼朦腾问小蛮:指醉眼朦胧,问小蛮(指女子)。

多管是南轩蜡梅绽:指南轩上的蜡梅花开放。


译文及注释详情»


白朴简介: 白朴(1226—约1306),汉族,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家,代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。