《【商调】梧叶儿 客中闻雨》拼音译文赏析

  • shāng
    diào
    ér
    zhōng
    wén
  • [
    yuán
    ]
    yáng
    cháo
    yīng
  • yán
    tóu
    liū
    chuāng
    wài
    shēng
    zhí
    xiǎng
    dào
    tiān
    míng
    rén
    xīn
    suì
    guō
    rén
    mèng
    zěn
    chéng
    hǎo
    qíng
  • dào
    chóu
    rén
    tīng
    jiǎ
    guān
    yīn
  • páng
    ér
    jùn
    gēng
    qià
    kān
    yǒng
    yòu
    kān
    kuā
    kōng
    biàn
    便
    chù
    fēng
    liú
    huà
    rén
    chù
    zài
    gǎn
    jiù
    nán
    qiào
  • yuān
    jiā
    yǒu
    dào
    yìng
    nán
    huà

原文: 檐头溜,窗外声,直响到天明。滴得人心碎,聒得人梦怎成。夜雨好无情,
不道我愁人怕听。 戏贾观音奴
庞儿俊,更喜恰,堪咏又堪夸。得空便处风流话,没人处再敢么。救苦难俏
冤家,有吴道子应难画他。



译文及注释
檐头滴水,窗外声响,一直持续到天明。滴落声让人心碎,噪音让人无法入眠。夜雨虽美,却无情无义,不顾我这愁人的心情。戏贾观音奴。

庞儿俊,更喜欢恰逢其时,可歌可夸。有空就谈论风流话题,没人敢在他面前装腔作势。他善于救助苦难之人,但是有些冤家难以解决,就算是吴道子也难以画出他们的形象。救苦难俏。 译文及注释详情»


杨朝英简介