《【正宫】叨叨令 叹世》拼音译文赏析

  • zhèng
    gōng
    tāo
    tāo
    lìng
    tàn
    shì
  • [
    yuán
    ]
    yáng
    cháo
    yīng
  • xiǎng
    yāo
    jīn
    qīng
    yún
    xiào
    ān
    shāo
    dān
    liàn
    yào
    xiū
    xíng
    chù
    ān
    xiào
    fēng
    yīn
    tāo
    tiān
  • xiāo
    yáo
    sàn
    dàn
    máo
    ān
    zhù
    dǎo
    lái
    kuài
    huó
    dǎo
    lái
    kuài
    huó
    lóng
    tāo
    lüè
    qíng
  • tiān
    zhù
  • zuó
    cāng
    yīng
    huáng
    quǎn
    feī
    fàng
    jīn
    dān
    biān
    leí
    jiāng
    nán
    sāng
    dài
    xué
    jūn
    wǎng
    shàng
    cáo
    chéng
    xiāng
  • ān
    jīn
    jiǔ
    táo
    yuán
    liàng
    dǎo
    lái
    kuài
    huó
    dǎo
    lái
    kuài
    huó
    wēng
    zhǎn
    qiáo
    chàng

原文: 想他腰金衣紫青云路,笑俺烧丹炼药修行处。俺笑他封妻荫子叨天禄,不如
我逍遥散诞茅庵住。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,那里也龙韬虎略擎
天柱。
昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧。他待学欺君罔上曹丞相,不如
俺葛巾漉酒陶元亮。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,渔翁把盏樵夫唱。



译文及注释
想他腰金衣紫青云路,笑俺烧丹炼药修行处。我笑他封妻荫子叨天禄,不如我逍遥散诞茅庵住。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,那里也有龙韬虎略擎天柱。

昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧。他待学欺君罔上曹丞相,不如我葛巾漉酒陶元亮。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,渔翁把盏樵夫唱。

(汉字译文:想他穿着腰带金衣,行走在紫青色的云路上,我在修行烧制丹药的地方笑他追求封妻荫子、受天禄的荣华富贵,不如我在茅庵里逍遥自在地生活。无论在哪里,都有人拥有着雄才大略、扶持天柱的能力,享受着快乐。昨天苍鹰和黄狗一起飞翔,今天我骑着瘦马在江南流浪。他们为了学习而欺骗君主,不如我和陶元亮一起喝酒、戴着葛巾。无论在哪里,都有渔夫和樵夫一起喝酒、唱歌。)
注释:
想他腰金衣紫青云路:指他的身份高贵,穿着华丽,行走在高峻的山路上。

笑俺烧丹炼药修行处:指他嘲笑自己烧丹炼药修行的地方,认为这种修行方式不如他的高贵。

封妻荫子叨天禄:指他的身份高贵,享有封妻荫子的待遇,还被封为天禄大夫。

不如我逍遥散诞茅庵住:指他认为自己逍遥自在地住在茅庵里,比享受高贵待遇更自由自在。

龙韬虎略擎天柱:指他认为自己有着超凡的才智和勇气,可以承担起重任。

昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧:指他曾经有过辉煌的过去,但现在却落魄不堪。

学欺君罔上曹丞相:指他认为那些读书人虽然有学问,但却没有真正的才干,不能胜任重要职务。

俺葛巾漉酒陶元亮:指他自己虽然没有读过书,但却有着真正的才干,可以和陶元亮这样的名士相比。

渔翁把盏樵夫唱:指他认为自己和普通的渔


译文及注释详情»


杨朝英简介