原文: 想他腰金衣紫青云路,笑俺烧丹炼药修行处。俺笑他封妻荫子叨天禄,不如
我逍遥散诞茅庵住。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,那里也龙韬虎略擎
天柱。
昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧。他待学欺君罔上曹丞相,不如
俺葛巾漉酒陶元亮。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,渔翁把盏樵夫唱。
译文及注释:
想他腰金衣紫青云路,笑俺烧丹炼药修行处。我笑他封妻荫子叨天禄,不如我逍遥散诞茅庵住。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,那里也有龙韬虎略擎天柱。
昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧。他待学欺君罔上曹丞相,不如我葛巾漉酒陶元亮。倒大来快活也末哥,倒大来快活也末哥,渔翁把盏樵夫唱。
(汉字译文:想他穿着腰带金衣,行走在紫青色的云路上,我在修行烧制丹药的地方笑他追求封妻荫子、受天禄的荣华富贵,不如我在茅庵里逍遥自在地生活。无论在哪里,都有人拥有着雄才大略、扶持天柱的能力,享受着快乐。昨天苍鹰和黄狗一起飞翔,今天我骑着瘦马在江南流浪。他们为了学习而欺骗君主,不如我和陶元亮一起喝酒、戴着葛巾。无论在哪里,都有渔夫和樵夫一起喝酒、唱歌。)
注释:
想他腰金衣紫青云路:指他的身份高贵,穿着华丽,行走在高峻的山路上。
笑俺烧丹炼药修行处:指他嘲笑自己烧丹炼药修行的地方,认为这种修行方式不如他的高贵。
封妻荫子叨天禄:指他的身份高贵,享有封妻荫子的待遇,还被封为天禄大夫。
不如我逍遥散诞茅庵住:指他认为自己逍遥自在地住在茅庵里,比享受高贵待遇更自由自在。
龙韬虎略擎天柱:指他认为自己有着超凡的才智和勇气,可以承担起重任。
昨日苍鹰黄犬齐飞放,今日单鞭羸马江南丧:指他曾经有过辉煌的过去,但现在却落魄不堪。
学欺君罔上曹丞相:指他认为那些读书人虽然有学问,但却没有真正的才干,不能胜任重要职务。
俺葛巾漉酒陶元亮:指他自己虽然没有读过书,但却有着真正的才干,可以和陶元亮这样的名士相比。
渔翁把盏樵夫唱:指他认为自己和普通的渔
译文及注释详情»
杨朝英简介: