《【中吕】朝天子_送春剑蒲,》拼音译文赏析

  • zhōng
    cháo
    tiān
    _
    sòng
    chūn
    jiàn
  • [
    yuán
    ]
    zhào
    shàn
    qìng
  • sòng
    chūn
  • jiàn
    cuì
    guò
    tiān
    xīn
    绿
    yào
    lán
    chūn
    shì
    jié
    liú
    chūn
    zhù
    shàng
    fāng
    chén
    qiáo
    biān
    feī
    shù
    tóu
    hóng
    piàn
    yóu
    dǒu
    huàn
    chūn
    guī

原文: 送春
剑蒲,翠芜,雨过添新绿。药栏春事已结局,无计留春住。堤上芳尘,桥边飞絮,树头红一片无。布谷,杜宇,犹斗唤春归去。



译文及注释
剑蒲,翠芜,雨过后增添了新绿。药栏里的春天已经结束,无法留住春天。堤岸上飘着芳香的尘土,桥边飞舞着絮状的物品,树梢上红色的花朵一片繁茂。布谷鸟和杜宇仍在争相呼唤春天归来。
注释:
剑蒲:一种水生植物,叶子像剑。

翠芜:翠绿色的芦苇。

药栏:种植药材的园地。

堤上芳尘:指春天飘落的花粉和细小的花瓣。

桥边飞絮:指春天飘落的柳絮。

树头红一片无:指春天树枝上的新芽和嫩叶呈现出鲜艳的红色。

布谷:一种鸟类,春天常常鸣叫。

杜宇:一种鸟类,春天常常鸣叫。


译文及注释详情»


赵善庆简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!