原文: 蹴踘
蹴踘场中,鸣珂巷里,南北驰名,寰中可意。夹缝堪夸,抛声尽喜。那换活,煞整齐。款侧金莲,微那玉体。唐裙轻荡,绣带斜飘,舞袖低垂。
【紫花儿】打得个桶子膁特硬,合扇拐偏疾。有一千来搊拾。上下泛匀匀的,论道儿直。使得个插肩来可喜,板搂巢杂,足窝儿零利。
【小桃红】装跷委实用心机,不枉了夸强会,女辈丛中最为贵。煞曾习,沾身那取着田地。赶起了白踢,诸余里快收拾。
【调笑令】喷鼻,异香吹,罗袜长粘见色泥,天生艺性诸般儿会。折末你转花枝勘膁当对,鸳鸯叩体样如画的,到啜赚得校尉每疑惑。
【秃厮儿】粉汗湿珍珠乱滴,宝髻偏鸦玉斜堆。虚蹬落实拾蹑起,侧身动,柳腰脆,丸惜。
【圣药王】甚旖旎,解数儿希,左盘右折煞曾习。甚整齐,省气力,旁行侧脚步频移,来往似粉蝶儿飞。
【尾】不离了花前柳影闲田地,斗白打官场小踢。竿网下世无双,全场儿占了第一。
译文及注释:
蹴踘场中,鸣珂巷里,南北驰名,寰中可意。夹缝堪夸,抛声尽喜。那换活,煞整齐。款侧金莲,微那玉体。唐裙轻荡,绣带斜飘,舞袖低垂。
【紫花儿】打得个桶子膁特硬,合扇拐偏疾。有一千来搊拾。上下泛匀匀的,论道儿直。使得个插肩来可喜,板搂巢杂,足窝儿零利。
【小桃红】装跷委实用心机,不枉了夸强会,女辈丛中最为贵。煞曾习,沾身那取着田地。赶起了白踢,诸余里快收拾。
【调笑令】喷鼻,异香吹,罗袜长粘见色泥,天生艺性诸般儿会。折末你转花枝勘膁当对,鸳鸯叩体样如画的,到啜赚得校尉每疑惑。
【秃厮儿】粉汗湿珍珠乱滴,宝髻偏鸦玉斜堆。虚蹬落实拾蹑起,侧身动,柳腰脆,丸惜。
【圣药王】甚旖旎,解数儿希,左盘右折煞曾习。甚整齐,省气力,旁行侧脚步频移,来往似粉蝶儿飞。
【尾】不离了花前柳影闲田地,斗白打官场小踢。竿网下世无双,全场儿占了第一。
注释:
蹴踘:一种古代足球运动。
鸣珂巷:指唐代长安城内的一条街道,因为有许多卖铃铛的店铺而得名。
南北驰名:指蹴踘运动在南北地区都很有名气。
寰中可意:指蹴踘运动在世界范围内都很受欢迎。
夹缝堪夸:指蹴踘运动可以在狭小的场地内进行,技术高超的运动员可以在有限的空间内表现出出色的技巧。
抛声尽喜:指蹴踘运动员在比赛中发出的声音和呼喊可以让观众感到兴奋和愉悦。
换活:指运动员之间的传球和配合。
煞整齐:指运动员的动作和配合非常整齐协调。
款侧金莲:指女子的姿态优美,如同金莲花一般。
微那玉体:指女子的身材婀娜多姿,如同玉器一般。
唐裙:指唐代女子穿的裙子。
绣带:指绣有花纹的带子。
舞袖:指舞蹈时飘动的袖子。
桶子膁:指蹴踘球。
合扇拐:指运动员用脚踢球的动作。
搊拾:指运动员争球的动作。
泛匀匀:指球在场上来回滚动。
插肩:指运动员之间的身体接触。
板搂巢杂:指运动员之间的身体碰撞和混战。
足窝儿:指脚踝。
跷:指蹴踘运动中的一种技巧,即用脚背将球向上踢起。
女辈:指女性。
跷委:指女子在蹴踘运动中使用跷技巧的表现。
夸强会:指女子在蹴踘运动中表现出的强大实力。
白踢:指蹴踘运动中的一种技巧,即用脚背将球向前踢出。
调笑令:指一种古代的歌舞表演形式。
喷鼻:指女子在跳舞时发出的香气。
异香吹:指女子身上散发出的异香。
罗袜:指女子穿的丝绸袜子。
长粘见色泥:指女子的袜子上沾满了泥土。
天生艺性:指女子天生具有的艺术才华。
花枝勘膁:指女子在跳舞时的优美姿态。
鸳鸯叩体:指男女之间的互动和配合。
啜赚:指观众对表演的赞赏和喜爱。
秃厮儿:指蹴踘运动员。
粉汗:指运动员在比赛中流出的汗水。
珍珠乱滴:指汗水滴落在地上像珍珠一样闪闪发光。
宝髻:指女子的发髻。
鸦玉:指黑色的玉石。
虚蹬落实:指运动员在比赛中的踢球动作。
柳腰脆:指女子的腰身柔软而有力。
丸惜:指女子的步伐轻盈而优美。
圣药王:指蹴踘运动员。
旖旎:指女子的姿态妩媚动人。
解数儿希:指运动员的技巧高超,难以超越。
省气力:指运动员在比赛中节省体力。
旁行侧脚步频移:指运动员在比赛中的移动和变换方向。
粉蝶儿飞:指女子的舞姿轻盈如蝴蝶飞舞。
斗白打官场小踢:指蹴踘运动员在比赛中的表现非常出色,可以在官场上获得胜利。
译文及注释详情»
关汉卿简介: 关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家,汉族,解州人(今山西省运城),号已斋(一作一斋)、已斋叟,与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。他是中国古代戏曲创作的代表人物,以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。他的作品主要表现了他对社会现实的深刻洞察,以及对人性深刻的揭示,具有极高的艺术价值和文化内涵。