原文: 山云才滃起,顷刻雨点飘。
乃知云变雨,不必到层霄。
只在百丈间,即化甘澍膏。
君看云薄处,曦影如隔绡。
自是此雨上,仍有赤日高。
译文及注释:
山上的云彩渐渐聚集,不一会儿就开始下起了雨点。这时才明白,云彩变成了雨,不需要到天空的高处。只在百米之间,雨水就变成了甘甜的润滑剂。你看那云彩变薄的地方,阳光的影子就像隔着绸缎一样。这场雨过后,太阳依然高高挂起。
注释:
山云:山上的云
才滃起:刚刚升起
顷刻:短暂的时间
雨点飘:雨点飘落
乃知:才知道
云变雨:云变成雨
不必到层霄:不需要到天空的高处
只在百丈间:只在百米左右的高度
即化甘澍膏:就变成了甘甜的雨水
云薄处:云层较薄的地方
曦影如隔绡:阳光的影子像隔着绸缎一样
自是此雨上:这场雨中
仍有赤日高:太阳仍然高悬在天空中。
译文及注释详情»
赵翼简介: 赵翼,清代文学家、史学家,字云崧,一字耘崧,号瓯北,又号裘萼,晚号三半老人,汉族,江苏阳湖(今江苏省常州市)人,生于1727年,卒于1814年1月10日,乾隆二十六年进士,官至贵西兵备道,旋辞官,主讲安定书院,长于史学,考据精赅,论诗主“独创”,反摹拟,五、七言古诗中有些作品,嘲讽理学,隐寓对时政的不满之情,与袁枚、张问陶并称清代性灵派三大家,所著《廿二史札记》与王鸣盛《十七史商榷》、钱大昕《二十二史考异》合称清代三大史学名著。