《渔歌(十首·颂尊宿付杲山人·汾阳)》拼音译文赏析

  • shí
    shǒu
    ·
    sòng
    zūn
    宿
    gǎo
    shān
    rén
    ·
    fén
    yáng
  • [
    sòng
    ]
    péng
  • nán
    yuàn
    sūn
    weí
    西
    shī
    dāng
    mén
    zuò
    juàn
    shān
    qīng
    liáng
    suí
    shǒu
    jūn
    zhī
    duān
    chī
    bàng
    xiū
    xún
    guò

原文: 南院嫡孙唯此个。西河狮子当门坐。绢扇清凉随手簸。君知么。无端吃棒休寻过。



译文及注释
南院嫡孙唯此个。
南院的嫡孙只有这一个。
西河狮子当门坐。
西河的狮子坐在门前。
绢扇清凉随手簸。
手中的绢扇清凉随意摇动。
君知么。
你知道吗?
无端吃棒休寻过。
无缘无故吃棒子,不要再去寻找了。
注释:
南院嫡孙唯此个:南院指的是古代宫廷中的一处院落,嫡孙指的是嫡长子,此个表示唯一的一个。
西河狮子当门坐:西河指的是地名,狮子是一种雄壮威武的动物,当门坐表示守卫在门前。
绢扇清凉随手簸:绢扇是用绢制成的扇子,清凉表示凉爽,随手簸表示随手摇动。
君知么:君指的是对方,知表示了解,么是语气助词,表示疑问。
无端吃棒休寻过:无端指的是没有原因,吃棒表示受到责罚,休寻过表示不要再去寻找原因。


译文及注释详情»


李彭简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!