原文: 碧浮春盖,黄点秋旗,细芳泛月。露委残钗,烟梳高髻曾戏折。几度宿寄山房,□麹尘云屑。香入蜂须,蜜房风味应别。
篘酒浮汤,爱霏霏、粉黄清绝。嫩苞新子,凭谁香歌五粒。只怕东风吹尽,长萧萧黄发。独鹤归来,满庭零乱金雪。
译文及注释:
碧浮春盖,黄点秋旗,细芳泛月。露委残钗,烟梳高髻曾戏折。几度宿寄山房,□麹尘云屑。香入蜂须,蜜房风味应别。
碧浮春盖:碧绿的花瓣像春天的帐篷
黄点秋旗:黄色的花蕊像秋天的旗帜
细芳泛月:细小的花香漂浮在月光下
露委残钗:露水滴在残缺的发簪上
烟梳高髻曾戏折:烟雾般的发髻曾经戏弄过
几度宿寄山房:多少次在山房中过夜
□麹尘云屑:未知的麹尘和云屑
香入蜂须:香气进入蜜蜂的胡须
蜜房风味应别:蜜房中的风味应该有所不同
篘酒浮汤,爱霏霏、粉黄清绝。嫩苞新子,凭谁香歌五粒。只怕东风吹尽,长萧萧黄发。独鹤归来,满庭零乱金雪。
篘酒浮汤:篘酒漂浮在汤中
爱霏霏、粉黄清绝:喜欢柔软、粉红和黄色的清香
嫩苞新子:嫩花蕾和新果实
凭谁香歌五粒:凭谁来赞美五颗花粒的香气
只怕东风吹尽:只怕东风吹散了一切
长萧萧黄发:长久的凄凉和黄色的枯叶
独鹤归来:孤独的鹤归来
满庭零乱金雪:满院子散乱的金色雪花
注释:
碧浮春盖:指碧绿色的春天帷幕。
黄点秋旗:指黄色的秋天旗帜。
细芳泛月:形容花香四溢,如同月光一样。
露委残钗:指露水滴在残破的发饰上。
烟梳高髻曾戏折:形容烟雾缭绕中的高髻曾经被戏弄过。
几度宿寄山房:多次在山房中过夜。
□麹尘云屑:缺少具体注释,可能指酒麴的尘埃和云状的碎屑。
香入蜂须:花香进入蜜蜂的胡须。
蜜房风味应别:蜜蜂的蜜房中的风味应该与其他不同。
篘酒浮汤:篘酒指一种用篘子盛装的酒,浮汤指酒中的泡沫。
爱霏霏、粉黄清绝:形容酒的颜色柔和、清澈。
嫩苞新子:指嫩芽和新鲜的果实。
凭谁香歌五粒:不知道谁能够赞美五粒果实的香味。
只怕东风吹尽,长萧萧黄发:担心东风吹走了果实,使它们变得黄色而凋谢。
独鹤归来:孤独的鹤回来了。
满庭零乱金雪:院子里满地散乱的金色雪花。
译文及注释详情»
止禅师简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!